Примеры употребления "АН УССР" в русском

<>
1980 - премия имени Александра Богомольца АН УССР. 1980 - премія імені Олександра Богомольця АН УРСР.
Сын академика АН УССР В. М. Свечникова. Син академіка АН УРСР В. М. Свєчникова.
Главная астрономическая обсерватория АН УССР. Гол. астрономічної обсерваторії АН УРСР.
Отдел этнографии ИИФЭ АН УССР. Відділ етнографії ІМФЕ АН УРСР.
Институт химии высокомолекулярных соединений АН УССР. Інституту хімії високомолекулярних сполук АН УРСР.
В 1934 возглавил Ин-т математики АН УССР. 1934 реорганізована в Ін-т математики АН УРСР.
1960 - аспирантура Института геологических наук АН УССР; 1960 - аспірантура Інституту геологічних наук АН УРСР;
АН УССР, Житомирский завод "Измеритель". АН УРСР, Житомирський завод "Измеритель".
Выставочный зал Института кибернетики АН УССР. Виставкова зала Інституту кібернетики АН УРСР.
Действительный член АМ УССР (1996), профессор (1985). Дійсний член АМ УРСР (1996), професор (1985).
1968, УССР, Киностудия имени Александра Довженка, 77 ' 1968, УРСР, Кіностудія імені Олександра Довженка, 77 "
Формальное признание советской Россией независимости УССР Формальне визнання радянською Росією незалежності УСРР
1983 - награжденный значком "Отличник народного образования УССР". 1983 - нагороджений значком "Відмінник народної освіти УРСР".
Значительно изменился и этнический состав УССР. Значно змінився і етнічний склад УРСР.
Герой Социалистического Труда, "Заслуженный строитель УССР". Герой Соціалістичної Праці, "Заслужений будівельник УРСР".
Включение в состав УССР западноукраинских земель (конспект) Включення до складу УРСР західноукраїнських земель (конспект)
Депутат Верховного Совета УССР II-V созывов. Депутат Верховної Ради СРСР II-V скликань.
Разработал принципы управления научно-производственным комплексом УССР. Розробив принципи управління науково-виробничим комплексом УРСР.
Значительно укрепился промышленный потенциал УССР. Значно зміцнився промисловий потенціал УРСР.
1971-72 Нач отдела Госплана УССР. 1971-72 Нач відділу Держплану УРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!