Примеры употребления "я сделала" в русском

<>
Я сделала кое-что ужасное. Ben kötü birşey yaptım.
Я сделала столько добрых вещей. Bir sürü iyi şey yapmıştım.
Нет, Журдан, я сделала пару звонков и пресекла все попытки. Hayır Jourdain, bazı aramalar yaptım ve bu da sana kapak olsun.
Кейко, я сделала это для тебя. Keiko canım, bunu senin için kuruyordum.
Да что я сделала этому Волшебнику? Bu Büyücüye ben ne yaptım ki?
Я сделала ту же ошибку. Ben de aynı hatayı yapmıştım.
Да, я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное. Evet, eğer böyle bir olay benim başıma gelse acaba ne yapardım diye merak ederdim.
Я сделала письменный запрос за часа. saat öncesinde yazılı bir talep ilettim.
Да. Я сделала суп. Evet, çorba yaptım.
Я сделала куриный энчиладас. Я сейчас принесу его, хорошо? Tavuklu börek yaptım, siz şöyle buyurun, tamam mı?
Я сделала безглютеновую пиццу. Glutensiz pizza yaptım size.
Я сделала пирог и всё такое. Bir pasta yapmıştım ve herşeyi hazırlamıştım.
Нельзя забыть, что я сделала, но для меня ты ещё важна. Bir yıldır temizim. Bu yaptığım şeyleri temize çıkarmıyor tabii ama seni hâlâ önemsiyorum.
Если бы я сделала вам подарок, то это был бы инструмент для удаления рыбных костей. Size bir hediye gönderecek olsaydım bu, balık kemiğini çıkarmanızı sağlayacak daha iyi bir alet olurdu.
Я сделала преждевременные выводы. Erkenden sonuca varmış olabilirim.
Говорят, что я сделала его прогерманским. Onu, benim Alman yanlısı yaptığımı söylerler.
Я сделала так, что твои мечты сбудутся. Ben de senin rüyaların gerçekleştirmek için bunu ayarladım.
Для него я сделала исключение. Onun için bir istisna yaptım.
Я сделала быструю проверку. Hızlı bir araştırma yaptım.
Я сделала тебе бутерброд с ореховым маслом и джемом, и ещё банановый хлеб и большой стакан молока. Senin için fıstık ezmesi, jöleli sandviç ve biraz da muzlu ekmek hazırladım. Ve büyük bir bardak süt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!