Примеры употребления "я оставил" в русском с переводом на турецкий

<>
Я оставил немного для тебя, Фиби. Aslına senin için birazını sakladım, Pheebs.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Я оставил ворота открытыми. Kapıyı ben açık bıraktım.
Он хотел, чтобы я оставил его там. O'nu orada bırakmamı; bırakıp, gitmemi istedi.
И я оставил ему кучу сообщений. Hayır. Ona bir sürü mesaj bıraktım.
Я оставил слабого человека ответственным. Zayıf bir adamı görevde bıraktım.
Парень, я оставил все обиды милю назад. Evlat, kızgınlığı, 5 km önce geçtim.
Я оставил дверь открытой. Kapıyı açık bırakan bendim.
"И зачем я оставил на него магазин". Dükkanı bana bıraktığı için o kadar pişman olacak ki.
Я оставил его с агентом Холгейт. Onu, Ajan Holgate ile bıraktım.
Напомни еще раз, почему я оставил работу финансиста ради продажи домашнего печенья? Ekonomi alanındaki işimi ev yapımı kurabiye satmak için neden bıraktığımı tekrar hatırlatır mısın?
Я оставил бланки рецепта в машине. Ah, reçetelerimi arabada unuttum sanırım.
Девушка, которую я оставил. "Arkamda bıraktığım kız."
Я оставил тебе девять сообщений. Sana tam sesli mesaj bıraktım.
Я оставил тебе записку. Sana bir not bırakmıştım.
Я оставил ей пару заметок на Новой Шотландии. Atlasın içinde. Nova Scotia üzerine birkaç not yazmıştım.
И в этом случае я оставил в его кабинете еще копий. Onu da alma ihtimaline karşı ofisine yedi tane kopya daha koydum.
Я оставил свадебный подарок. Sana düğün hediyesi bıraktım.
Я оставил себе один экземпляр. Kitabın bir kopyasını kendime saklamıştım.
Нет, я оставил ей записку. Написал, где встретиться. Hayır, benimle yarın buluşması için ona bir not bıraktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!