Примеры употребления "я играл" в русском с переводом на турецкий

<>
Получилось! Я играл по-своему! Başardım, kendi piyanomu çaldım!
Все, кто хочет, чтобы я играл дальше, скажут "аминь". Eğer hepiniz çalmaya devam etmemi istiyorsanız, hep birlikte "Amin" deyin. Amin!
Я играл в пружинку последние два часа. Son saattir bu sinsi alet ile oynuyorum.
Но до отъезда мне хотелось бы записать пару песен, которые я играл тебе. Birkaç şarkı, hani sana çaldıklarım. Şarkı çalma ve söyleme stilin gerçekten hoşuma gidiyor.
Я играл с грязной землей, твердой и липкой от куриного помета. Tavuk gübresiyle dolu, pis kokan, yapış yapış bir yerdi oynadığım.
А я играл чумовые саксофонные соло в рок-н-ролльных песнях. Ben de rock roll şarkılarında müthiş saksafon soloları çalardım.
Я играл четыре раза. Я выжил. Ben dört kere oynadım ve yaşıyorum.
когда я играл в баскетбол в Латвии. Litvanya'da basketbol oynarken bu kartları sen göndermiştin.
Однажды во время записи я играл на народных флейтах. Bir keresinde, bir kayıt sırasında yerli flütü çalmıştım.
Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе! Kabul etmelisin ki bu kokuşmuş şehirle kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyorum.
Я играл на гитаре, используя музыкальное приложение, и всё записал. Gitarımı, Rock Composer uygulaması ile kullanıyordum, tüm olup biten kaydedildi.
Да, я играл в колледже немного. Anlıyorum, ben de üniversitedeyken biraz oynamıştım.
Первый раз в жизни я играл и танцевал. Hayatımda ilke kez kumar oynadım ve dans ettim.
Школа-интернат на Земле. Я играл Жавера. Yeryüzündeki bir yatılı okuda Javert'i oynadım.
В последний раз я играл короля Леонта! Ben son olarak Leontes rolünü icra etmiştim.
Я играл у воды с местными детишками. Birkaç kasabalı çocukla birlikte deniz kenarında oynuyordum.
Я играл, играл долго и был лучшим. Oynadım. Uzun bir zaman oynadım ve en iyisiydim.
Я играл в военном оркестре раз за этот год. И ещё на похоронах отыграл. Bu sene şu ana kadar, kez askeri bandoda ve kez de cenazelerde çaldım.
Я играл с игрушечными солдатиками. Ben de oyuncak askerlerle oynardım.
И я играл песню. Что-то типа... Ben de şöyle bir şarkı çalardım...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!