Примеры употребления "я жила" в русском с переводом на турецкий

<>
Я жила в Ист-Виллидж три года. Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım.
Я жила в нескольких кварталах отсюда. Eskiden buradan birkaç sokak ileride otururdum.
Пока я жила с Марком. Ben Mark ile yaşadığı anda.
Я жила, как в аду. Но ничего не могла изменить. Her şeyi ifşa edecek diye dehşet içinde yaşadım, Monsieur Poirot!
Я жила в Черном замке. Туда тоже не допускаются женщины. Kara Kale'de kaldım ama, orada da kadınlara izin yoktu.
Нет, я жила с Сэмом Уилсоном. Hayır, ben Sam Wilson ile yaşıyordum.
Я жила с прокурором лет. yıl boyunca bir savcıyla yaşadım.
Я жила ради таблеток, сейчас чтобы помогать. Eskiden haplara bağımlıydım. Şimdiyse, yardım etmeye bağımlıyım.
Я жила там, когда работала медсестрой. Çok şirin bir yere. Eskiden orada yaşardım.
Я жила здесь раньше, это был полностью украинский район. Daha önce burada yaşamıştım. Ne kadar Ukraynalı varsa buralarda kalır.
Я жила семь жизней одновременно. Aynı anda yedi hayat yaşadım.
Здесь недалеко место где я жила в Техасе. Teksas'da, yaşadığımız yerin yakınlarında bir yer vardı.
Год назад я жила полной жизнью. Bir sene önce hayatı doyasıya yaşıyordum.
Я жила в похожей хате с доминиканской сестричкой по имени Вероника. Ben bunun gibi kulübelerde yaşardım, Dominic'in kız kardeşi Veronica ile.
Месяцами в убежищах, теснясь среди тысяч человек. Я жила дальше. Hava saldırıları sırasında, bin insanla, aylarca sığınaklara tıkılıp kalmak.
Я жила под землей тоже. Ben de yer altında yaşadım.
Ты хочешь, чтобы я жила здесь? Burada yaşamamı istiyor musun, istemiyor musun?
Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил. Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı.
Она жила с мужчиной? Bir adamla mı yaşıyordu?
Раньше я здесь жила. Eskiden burada ben yaşardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!