Примеры употребления "я буду жить" в русском с переводом на турецкий

<>
я буду жить с папой? Babamla yaşamak zorunda mı kalırım?
На верхнем этаже я буду жить, а ниже будет студия, прет-а-порте. En üst katta yaşayacağım ve bir alt katı da hazır giyim atölyesi olacak.
Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да? Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi?
Я буду жить с Эммой? Emma ile beraber mi yaşayacağım?
И если солнце будет светить всегда, я буду жить под небом и ветром. Sadece güneş parlamaya devam ettiği sürece, Gökyüzü ve rüzgarın altında yaşamaya devam edeceğim.
Буду жить в пещере. Bir mağarada yaşamam gerekecek.
Похоже, я буду участвовать в этой игре, как правая рука Канзаки-сан. Bu oyunda Bayan Kanzaki'nin sağ kolu olarak onun yerine ben katılacağım gibi görünüyor...
Я скоро буду жить как хренова Королева Англии и никогда больше вас не увижу. Lânet İngiliz kraliçesi gibi yaşamaya başlamak üzereyim ve siz iki sürtüğü bir daha görmeyeceğim.
И пока они не скажут, я буду наслаждаться вечеринкой Джейкса. Ama onlar yapana kadar, ben Jakes'in doğum gününün tadını çıkaracağım.
Буду жить как жил раньше... Daha önce yaşadığım gibi yaşayacağım.
Два дня я буду свободной. İki gün için özgür olacağım.
Я буду за тобой следить. Uzaktan göz kulak olurum sana.
Я буду наверху, если понадоблюсь тебе. Bir şey lazım olursa üst katta olacağım.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром. Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
если я буду использовать все свои силы сразу? Ama tüm gücüm ile saldırmam sorun olmaz mı?
Или перевестись. Если я заговорю о переводе, я буду выглядеть слабаком. Başka bir yere gönderilmeyi talep edersem dünyanın en korkak adamı gibi görünürüm.
Я буду занята на выходных. Gelecek hafta hiç müsait değilim.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Я буду рада потерять несколько. Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum.
Я буду очень толстой, и тебе это понравится. Görürsün, çok şişman olacağım ve sen buna bayılacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!