Примеры употребления "этой части" в русском с переводом на турецкий

<>
Но этой части можно избежать. Ben o kısımdan kaçınmaya çalışırdım.
У нас биометрическая охрана в этой части. bütün kilit noktalarda biyometrik güvenlik tarayıcılarımız var.
Но что в этой части мне нравится больше всего. Ama en çok zevk aldığım kısım, işkence kısmı.
В этой части воды мало, но нижние уровни затоплены. Bu kesim çoğunlukla sığ, fakat düşük seviyeler su altında.
Как много поставщиков насекомых привозят своих жуков из этой части Южной Америки? Bir çok böcek tedarikçisi zaten böceklerini Güney Amerika'nın o kesiminden getirmiyor mu?
В этой части города ничего нет. Şehrin bu kısmında birşey yok ki.
Я не бывала в этой части кампуса. Daha önce kampüsün bu kısmına hiç gelmedim.
Адам Пэк умер в этой части резервации. Adam Pak bu alanın bir yerinde öldürüldü.
Прекрасная плантация в этой части Каролины. Carolina'nın bu tarafındaki en iyi ekim.
Как большинство моих студентов из этой части света. Bizim oralardan gelen pek çok öğrenci bunu ister.
В этой части юбки найдено еще одно загадочное пятно. Eteğinin bu parçasında, başka bir gizemli leke buldum.
В этой части света за опиум хорошо платят. Afyon dünyanın bu bölgesinde epey iyi para ediyor.
Каждый в этой части должен пройти медосмотр в конце смены. İstasyondaki herkesin, vardiyanın sonuna kadar fiziksel sınavlara girmesi gerekiyor.
Мои глаза должны быть открыты или закрыты для этой части? Bu bölümde, gözlerim açık mı yoksa kapalı mı olacak?
Да, у меня есть личный опыт по этой части. Evet, o bölümde benim de bazı kişisel deneyimlerim oldu.
Их много на этой части острова. Adanın bu kesiminde onlardan çok var.
Когда Monsoon развернется, если вы находитесь на самой южной части побережья Kerala, вы увидите что - то подобное Muson Rüzgârları döndüğünde Kerala'nın güney ucunda durursanız, böyle bir şey göreceksinizdir.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Прошло немного времени и рабочие открыли их и начали собирать различные части и детали. İşçilerin, onları açması uzun sürmedi.. Değişik bölümleri ve parçaları bir araya getirdiler..
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!