Примеры употребления "эпидемия чумы" в русском с переводом на турецкий

<>
Но сейчас у нас эпидемия чумы. Ama şimdi üstümüzde tifo salgını var.
кроме того, в 619 году вспыхнула эпидемия чумы, уменьшившая население империи и увеличившая страх перед божественным возмездием. dahası vergi tabanını daha da bozan ve aynı zamanda ilahi cezalandırma korkularını da artıran 619'da bir salgın patlak verdi.
Ну, если все актеры умрут от чумы... Birkaç bin aktörün vebadan ölmesi. - Küstahlık!
Вы сказали мэру, что у нас эпидемия? Belediye başkanına burada bir salgın olduğunu söylediniz mi?
У нас здесь есть несколько разновидностей чумы. Elimizde pek çok çeşit veba mikrobu bulunuyor.
Эпидемия Нелюдей была следующей фазой. Nainsan salgını bir sonraki aşamaydı.
Офицер отметился на улице, где пьяный Уивер проповедовал приближение чумы. Memur Weaver'ın sokakta sarhoş olduğunu ve veba hakkında kehanette bulunduğunu söyledi.
Кажется, здесь эпидемия. Sanırım buralarda salgın oldu.
Больница станет символом чумы. Hastanede salgın var diyecekler.
Но потом началась эпидемия. Ama sonra hastalık başladı.
И сколько умерло от твоей чумы, Мэри Сибли? Yaydığın bela yüzünden kaç kişi öldü, Mary Sibley?
В стране эпидемия сифилиса! Salgın bir VD var.
Вы должны избегать распутства как чумы! Vebadan kaçar gibi kaçmalısın seks düşkünlüğünden!
Этого достаточно для статистического заключения. Это не эпидемия. Bu bir salgın olmadığını kanıtlamaya yetecek bir istatistik.
Я пробую установить происхождение возбудителя чумы. Rasmus Larsson. Veba bakterisini kontrol ediyorum.
Эпидемия началась! Нужно сваливать отсюда нахуй! Salgın başlıyor, burdan defolup gitmemiz lazım.
В общей могиле со всеми жертвами чумы. Gerçek veba kurbanlarıyla beraber aynı toplu mezardalar.
И вообще, это эпидемия возникла из-за ваших. Nihâyetinde bu salgına ilk sebep olan senin ülkendi.
Айяс Мехмед-паша умер 13 июля 1539 года от чумы. 13 Temmuz 1539'da veba hastalığından vefat etti.
"Ни одна эпидемия еще не была столь ужасной и губительной. "Hiçbir ölümcül hastalık hiç bu kadar ölümcül veya korkunç olmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!