Примеры употребления "шести" в русском с переводом на турецкий

<>
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Слово из шести букв. Altı harfli bir kelime.
Чтобы скрыть кражу шести генераторов в Ираке. Irak'taki altı jeneratörün çalınmasını örtbas etmek için.
Сентябрь, лето. Пан сказал, еще даже шести нет. Eylül, yaz, bu adam saat bile değil diyor.
Каждая страница состоит из шести квадратов. Her bir sayfa altı panelden oluşmalı.
Ничего на протяжении шести лет. Altı senedir hiçbir şey yok.
Чуть меньше шести штук. Altı binden biraz az.
Во-первых, это продлится от шести месяцев до года. Başlangıç olarak altı ay, sonra bir yıla uzatılabilir.
По человеческим меркам, это ребенок шести лет. İnsan adlandırmasına göre, altı yaşında bir çocuk.
Север больше остальных шести королевств, вместе взятых. Kuzey, diğer altı krallığın toplamından daha büyük.
Вот снимки шести подозреваемых. İşte altı şüphelinin fotoğrafları.
Около шести мировых держав. Yaklaşık altı küresel güç.
Ну, а я мечтал провести День Святого Валентина с девушкой с шести лет. Evet ama ben de altı yaşımdan beri Sevgililer Günü'nü bir kızla geçirmeyi hayal ediyorum.
Лучше, чем парень, чье разложившееся тело я нашел в шести кварталах отсюда. Az önce buradan altı blok ötedeki evde çürümüş cesedini bulduğum adamdan çok daha iyiyim.
Толпа в шести кварталах отсюда. Kalabalık buradan altı blok ötede.
Она снялась в шести фильмах. Bu filmlerden altı tane yaptı.
Наша элитная команда из шести агентов не смогла задержать одну беглянку? Seçkin, altı ajanlık taktik timimiz bir kadın patlağı yakalayamadı mı?
Не желательно звонить до шести вечера. Saat altıyı beklesen daha iyi olur.
Прожила с ней немногим больше шести месяцев. Onunla altı aydan biraz fazla beraber yaşadım.
Пёс был ещё щенком, лет шести. Köpek daha bir enikken belki altı yaşında...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!