Примеры употребления "шага" в русском с переводом на турецкий

<>
Начинай минимум за четыре шага от линии заступа. Faul çizgisinden en az dört adım uzakta başla.
Подвиньтесь на два шага вправо. Sağa doğru iki adım atın.
Сделайте три шага вперёд, пока не почувствуете под ногами кафель. Ayağının altındaki tuğlayı hissedene kadar üç adım gel. Orada sandalye olmalı.
Отсюда важность первого шага - проведения военной операции. Ve isabetli askeri operasyonlarla gerekli ilk adımı atacağız.
Мы на три шага впереди Призрака. Şu anda Ghost'un üç hamle önündeyiz.
Возможно пришло время для следующего шага. Belki sonraki aşamaya geçmenin zamanı gelmiştir.
Кажется, он всегда впереди нас на два шага. Ne yazık ki, hep bizden adım önde gözüküyor.
Он должен проиграть столь убедительно, что с этого берега никто и шага не сделает... O kadar açık bir farkla yenik çıkmalı ki aklı başında kimse arkasından iki adım atmasın.
Два шага вперед, один шаг назад. İki adım ileri, Bir adım geri.
Пожалуйста, три шага назад. Üç adım geride durun lütfen.
Один шаг вперед, два шага назад?... Bir adım ileri, iki adım geri mi?
Три шага - и свалился. Üç adımdan sonra yere düştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!