Примеры употребления "чём дело" в русском с переводом на турецкий

<>
В чём дело, ты не умеешь открывать дверь? Sorun ne Gorpolis? Kapı nasıl açılır bilmiyor musun?
В чём дело, Чжон Хва? Bayan Jeong Hwa, sorun ne?
В чём дело, наутро после чего-то взгрустнулось? Ne oldu, küçük bir akşamdan kalmalık mı?
В чём дело, олух? Потерял равновесие? Ne oldu got kafa, dengen mi bozuldu?
В чём дело, крепыш? Ne oldu, sert adam?
Товарищи, в чём дело, я спрашиваю?! Товарищи, что за бесцеремонность! Я вас спрашиваю! Какая бестактность! Yoldaşlar, ne oluyor soruyorum?! Bu ne küstahlık, yoldaşlar! Ben size soruyorum! Bu ne patavatsızlık!
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Расскажи, о чём ты думаешь. Şu an ne düşündüğünü söyle bana.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Погоди. В чём конкретно Вейтс меня обвиняет? Weitz beni tam olarak ne ile suçluyor?
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
О чём будет видео? Videonun konsepti ne olacak?
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
В чём проблема, Галлагер? Burada engel ne, Gallagher?
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
О чём мы думали? Kafamızdan ne geçiyordu ki?
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
Глупости, о чём тебя предупреждать? Saçma, ne için uyarılasın ki?
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
В чём это выражалось? Ne açıdan kontrol manyağıymış?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!