Примеры употребления "что я сделал" в русском с переводом на турецкий

<>
То, что я сделал для вас, - помогает? Hani senin için, işe yarar bir şeyler yaptım ya?
Что я сделал? Ne yaptım ben?
То что я сделал, было необходимой жертвой. "Benim yaptığım şey gerekli olan bir fedakârlıktı.
Что я сделал с бедной Люси? Zavallı Lucy ye ne yaptım böyle?
Ты не поверишь, что я сделал сегодня! Muhtemelen inanmayacaksın ama tahmin et bugün ne yaptım?
Папочка, смотри что я сделал. Babacığım! Babacığım, yaptığıma bak!
Это странная оплата за ту работу, что я сделал. Benim yaptığım iş için onu görevlendirmek sıradışı bir ödeme şekliydi.
Я никогда не умел держать ответ, так что я сделал то, что я точно умею. Yaptıklarımın cezasını çekmekte her zaman kötü oldum, o yüzden bildiğim tek şekilde başa çıktım ben de.
Нет, Рэй, что я сделал не так? Dur Rae, ne yaptım ki ben? Rae!
Что я сделал для этой семьи? Bu aile için ne yaptım ben?
Слушай, что я сделал, я такой думаю "секундочку... Şunu yaptım. "Bir dakika, Ellen May" dedim.
Что я сделал, что господь меня так ненавидит. Tanrı'nın benden bu kadar nefret edeceği ne yaptım ki?
Ты думаешь, что я сделал Морриган своей секс-игрушкой ради веселья? Yoksa, Morrigan'ı eğlence için seks köpeği falan yaptığımı mı düşünüyorsun?
Если хочешь ненавидеть меня за то, что я сделал, вступи в клуб. Bak, eğer yaptığım şeyden ötürü benden nefret etmek istiyorsan siktiğimin kulübüne hoş geldin.
Он не спускался. Я сделал все это и теперь ты сидишь под вонючем одеялом! O aşağı gelmiyor, bunların hepsini uydurdum, ve şimdi pis battaniyenin altına girdin!
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
И я сделал это для того что они называют "Большее благо" Ve bunu dediklerine göre "daha büyük bir amaç" için yaptım.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!