Примеры употребления "что хочешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Я сказал "Хорошо, делай что хочешь". "Tamam, ne istersen onu yap" dedim.
Думай что хочешь, Джефферсон. Ne istediğine bir bak Jefferson.
Ты делай что хочешь. Sen ne istersen yap.
Ты просто сказал, что хочешь извиниться. Sen sadece özür dilemen hakkında konuştuğumuzu söyledin.
Ты просто выбираешь то, что хочешь ты, за мой счет. Hayır, senin daima seçeneğin vardır. Bana ödeterek istediğini elde etmeyi seçtin.
Что хочешь передать новому шефу? Peki yeni amire ne diyeyim?
Нет. Делай, что хочешь. Hayır, yapman gerekeni yap.
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... İstediğimiz her yiyecek vardı. Tavuk eti, sığır eti, meyve, sebze.
Думай о моих мотивах, что хочешь, дорогуша, но они должны оставаться моими. Ne amaca hizmet böyle bir şey yaptığımı istediğin kadar sorgula canım yine de cevap alamayacaksın.
Говори о них что хочешь, но кроить под женские формы они умеют. Onlar hakkında ne söylerseniz söyleyin, ancak onlar kadın kalıbını nasıl keseceklerini biliyorlar.
Не показывай, что хочешь увести её до прихода Кристиана Симонсона. Bak, Christian Simonson gelmeden önce gitmek istiyormuş gibi görünmeye çalışma.
Ты всегда получаешь, что хочешь, а я ничего. Siz her zaman istediğinizi alıyorsunuz, ben hiçbir şey alamıyorum.
На что хочешь поставить? Neye bahis oynamak istiyorsun?
Делай что хочешь, но предупреждаю: Dinle, istediğini yap ama uyarıyorum...
Так что делай, что хочешь. Bu yüzden, ne yapacaksan yap.
Ты знаешь, что хочешь, а большинство и не задумываются. Şu an ne istediğini biliyorsun. Çoğu erkeğin bir fikri bile yoktur.
Ты получишь, все что хочешь. Sen istediğini alırsın ben istediğimi alırım.
Во что хочешь поиграть? Şimdi ne oynamak istersin?
Имена, адреса, что хочешь. İsimleri, adresleri, ne ararsan.
Сам выбирай что хочешь. İkisi de iyi seçim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!