Примеры употребления "что пришли" в русском с переводом на турецкий

<>
Благодарю всех, что пришли. Hepinize geldiğiniz için teşekkür ediyorum.
Окей, друзья. Спасибо что пришли. Pekala, geldiğiniz için sağolun çocukar.
И не притворяйтесь, что пришли попариться. Buraya sauna için gelmiş gibi de davranma.
Мистер Айверсон, спасибо, что пришли. Bay Iverson, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам. Bayanlar ve baylar, geldiğiniz için teşekkür ederim. Bu basın toplantısını iki nedenden dolayı düzenledim.
Я смотрю, вы настолько благородны, что пришли проведать больного. Seni ilk görüşümde hastaları ziyaret eden, nurlu bir ifade görmemiştim.
Мисс Паппас, спасибо, что пришли. Bayan. Pappas, geldiğiniz için teşekkür ederim.
Мистер Пибоди, спасибо, что пришли так быстро чтобы обсудить проблему с Шерманом. Bay Peabody, Sherman ile olan sorunu tartışmak için erken geldiğinizden dolayı teşekkür ederim.
Монсеньор, спасибо, что пришли. Monsenyör, geldiğiniz için sağ olun.
Джулиан, спасибо что пришли. Julien, geldiğin için sağol.
Спасибо, что пришли, Родни. Geldiğin için sağ ol, Rodney.
Спасибо, что пришли, Мэнникс. Geri geldiğin için sağ ol Mannix.
Спасибо, что пришли Марго. Geldiğin için teşekkürler, Margot.
Здравствуйте, все, спасибо, что пришли пораньше. Hey, millet, erken geldiğiniz için teşekkür ederim.
Спасибо, что пришли на посвящение Восточного парка. Doğu Parkı'nın yeniden açılışına geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Спасибо, что пришли, доктор Роули. Geldiğiniz için sağ olun, Dr. Rowley.
Мистер Креймер, спасибо что пришли. Bay Kramer, geldiğiniz için teşekkürler.
Вы ребята замечательные! Спасибо что пришли. Harikaydınız millet, geldiğiniz için çok teşekkürler.
Лара, спасибо что пришли. Lara, geldiğin için teşekkürler.
Мисс Кастл спасибо, что пришли. Bayan Castle geldiğiniz için sağ olun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!