Примеры употребления "что может" в русском с переводом на турецкий

<>
Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму. saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor.
Детки, что может быть важнее записи с Райаном? Çocuklar, Ryan ile kayıt'tan daha önemli ne var?
Что может быть более романтичным поступком? Daha romantik bir davranış olabilir mi?
Тем, что может одновременно играть и тут же петь? Aynı anda hem gitar çalıp hem şarkı söyleyebildiği için mi?
Да. Что может случиться? Yanlış ne olabilir ki?
Обе его аренды просрочены, так что может он перезвонит. Bana kirasını ödeme vakti geldi, belki beni geri arar.
Что может быть более христианское, чем семья? Aile kelimesinden daha Hristiyan olan şey var mı?
Что может быть важнее возвращения нашей матери? Annemizin geri dönüşünden daha önemli ne olabilir?
Скажи, что может это оправдывать? Bunu ne haklı çıkarır söyle bana.
Что может быть важнее, чем остановить убийцу? Bu katili durdurmaktan daha önemli ne var ki?
Мало что может дать моей сестре, да и его будущее довольно туманно ". Düşük mal. Kız kardeşime ne verebilir? Geleceğide pek parlak değil, gördüğüm bu.
Они собирают всё, что может пригодиться. Çiftlikten işe yarar ne varsa toplamakla uğraşıyorlar.
Этот чудак думает, что может спрятаться за анонимностью? Bu ucube kendini anonim kullanıcı olarak gizleyebileceğini mi düşünüyor?
Нил вряд ли оставил след на чём-то, что может изъять правительство. Neal zeki biridir. Hükümetin alabileceği bir şeyin üzerinde hükümet kaynağının izini bırakmaz.
Мы считаем что может быть кто-то пытается скопировать убийцу. Bunun asıl katili taklit etmeye çalışan biri olabileceğini düşünüyoruz.
Что может заставить кожу пожелтеть? Birinin cildini sarıya ne çevirebilir?
Знаете ли вы, есть более микро-выражения что может предать ложь? Bir yalanı ortaya çıkarmak için'den fazla mikro ifade olduğunu biliyor muydun?
больше денег, всего, что может понадобиться коалиции. Daha fazla para, Birlik'in neye ihtiyacı varsa artık.
Энтон, что может случиться? Anton, ne terslik olabilir?
Сильвия считает что может справляться и без хозяйки. Sylvia, bir yardımcı olmadan idare edebileceğine inanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!