Примеры употребления "что вы пришли" в русском с переводом на турецкий

<>
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
что вы пришли увидеться со мной? Beni görmeye gelmenizi, neye borçluyum?
Так рады, что вы пришли. Gelmenize çok sevindik. - Teşekkürler.
Ну, дамочка мы нехило налажали, так что хорошо, что вы пришли. Bak, hanımefendi, bütün hataları biz yapıyoruz, o yüzden iyi ki geldin.
Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? Buraya, yarattığın esere bakmaya mı geldin?
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
И сейчас вы пришли за помощью? Sen de yardım istemeye mi geldin?
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
И вы пришли меня запугать? Yani gözümü korkutmaya mı geldin?
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Привет, вы пришли на внезапную распродажу? Selam, ani satış için mi buradasınız?
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Вижу, вы пришли ловить крыс. Şimdi de fare avcılığına mı başladınız?
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Вы пришли на переговоры? Pazarlığa mı geldin buraya?
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Вы пришли из-за убийства Лаури? Lowry cinayeti için mi geldiniz?
Очень надеюсь, что вы правы. Bu konuda haklı olsanız iyi olur.
Вы пришли к своей сестре? Kız kardeşiniz için mi buradasınız?
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!