Примеры употребления "что вы будете" в русском с переводом на турецкий

<>
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Что вы будете делать со скотом? Şu sığırlar için ne yapabilirsiniz ki?
Это значит, что вы будете заблокированы.. Anlamı engelleneceksiniz demek. - Kim tarafından?
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится. Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
Мне почему-то казалось, что вы будете намного младше. Üzgünüm, ben sizlerin çok daha genç olacağınızı sanıyordum.
Обещай, что вы будете счастливы. İkinizin de mutlu olacağınıza söz ver.
Начнут с первого Дистрикта, так что вы будете последними. Mıntıka ile başlayacaklar, o yüzden siz ikiniz sonuncu gireceksiniz.
Что вы будете делать теперь, когда апелляция отклонена? Federal mahkemeye temyiz başvurunuz reddedildi, şimdi ne yapacaksınız?
Я знаю, что вы будете здесь счастливы. Sizin burada mutlu olacağınızı biliyorum.
Вы будете держаться за руки. El ele tutuşacaksınız. Birbirinize gülümseyeceksiniz.
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Прощайте. Вы будете заключены в этом символистском произведении навсегда! Hepiniz bu büyük romanın içinde sonsuza kadar mahsur kalacaksınız!
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Теперь вы будете защищать наш дом. Artık dünyamızı güvende tutmak sizlerin elinde.
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Вы будете меня пытать? Bana işkence mi edeceksiniz?
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем лунок на голопалубе. Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Вы будете стреляться до первой крови... İlk kan dökülene kadar düello edeceksiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!