Примеры употребления "черную" в русском с переводом на турецкий

<>
Порежьте любого, увидите черную слизь. Birini kestiğinde siyah kan aktığını göreceksin.
Используя красную субстанцию, я мог создать чёрную дыру способную поглотить Сверхновую. Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
С инопланетянами видели черную дыру. Ve bir kara delik vardı.
Мы создали черную дыру. Kara delik meydana getirdik.
Я тоже должен был отдать вам свою черную книжку, когда женился. Özür dilerim, çocuklar. Evlendiğimde, ben de size kara defterimi vermeliydim.
Я видела черную мышь. Siyah fare gördüm ben.
Французские усики, черную мамбу, ребро крокодила! Fransız Gıdıklayıcı, kara mambo, timsah sırtı.
Шериф ищет повод, чтобы занести тебя в Чёрную Книгу. Onlar hep eski polis. Şerif seni Kara Liste'ye almak istiyor.
Я видела черную Хонду Цивик, припаркованную неподалеку. Sokağın başında park edilmiş siyah bir Civic gördüm.
Нам остается лишь уничтожить эту черную хрень! Tek seçeneğimiz o siyah şeyleri yok etmek!
Еще один непослушный ребенок встанет и получит черную метку прямо здесь. Yerinden kalkan başka yaramaz olursa tam burasına siyah bir işaret alır.
Тогда поднимай свою чёрную жопу! Oyleyse kaldır siyah poponu. Gidiyoruz.
Если вы ожидали увидеть слёзы и чёрную вуаль, то вынуждена вас разочаровать, извините. Gözyaşı ve siyah peçe beklediyseniz eğer sizi hayal kırıklığına uğrattım. Ama sorunuz varsa, buyurun.
Я смогу танцевать чёрную лебедь. Siyah Kuğu rolünü de oynayabilirim.
Линетт и Том летели в черную дыру. Lynette ve Tom kara deliğie dalmıştı bile.
Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл. O küçük kara kaplı defterde Bree Daniels'ı döven adamın adı yazıyor.
Я попросила АРГУС проверить Чёрную Сирену. Argus'un Black Siren'i kontrol etmesini istedim.
Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу. Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız.
Это как попасть в черную дыру. Kara deliğe gitmek gibi bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!