Примеры употребления "через неделю" в русском с переводом на турецкий

<>
Хорошо. Через неделю это имя будет в нашем брачном свидетельстве. Önümüzdeki hafta bir gün, ismimi evlilik izin belgesine yazacağım.
Письмо придёт примерно через неделю. Mektup bir hafta civarında varacak.
О проведении тура было объявлено 16 марта 2010 года, через неделю после того, как поступил в продажу альбом "My World 2.0". Tur, resmi olarak 16 Mart 2010'da, My World 2.0 albümü çıkmadan bir hafta önce duyuruldu.
Через неделю, в воскресенье вечером. Pazar gecesi, bir hafta var.
Через неделю мои собачки снимаются в рекламе с Дуайтом Ховардом. Bu köpekler, haftaya Dwight Howard'la bir reklamda oynamak zorunda.
Вначале это вызывало тревогу, но мы обнаружили, что% клеток через неделю всё ещё живы. Önceleri biz de bu yüzden endişelenmiştik ama bir hafta sonra döllenmiş hücrelerin %90'ının hayatta olduğunu keşfettik.
Через неделю, начинаем транспортировку. Bir hafta içinde yüklemeye başlıyoruz.
Через неделю же соревнования уже! Yarışmaya sadece bir hafta kaldı.
Результаты гарантированы уже через неделю! Bir hafta içinde garanti sonuç!
Новая партия товара прибудет через неделю. Siparişler bir hafta içinde burada olacak.
Хирург оперирует меня почти через неделю. Cerrah beni bir hafta sonra kesecek.
А через неделю ты снова передумал. Bir hafta sonra tekrar fikrini değiştirdin.
Дэвид Расмуссен меньше чем через неделю ушел с поста. Rasmussen bir haftadan kısa bir süre önce istifa etti.
Через неделю ваш кашель утихнет. Bir hafta içinde öksürmen azalacaktır.
Через неделю после рождения Майкла. Mike doğduktan bir hafta sonra.
Госпожа Асано выходит замуж через неделю. Asano Hanım bir hafta sonra evlenecek.
А через неделю он уже на музыкальном фестивале в Остине? Bir hafta sonra, Austin'de bir müzik festivalinde mi çıkıyor?
Через неделю Проктор откроет ещё одну. Proctor bir hafta içinde yenisini açar.
Мистеру Хауэллу был показан депозитный счет в швейцарском банке, открытый через неделю после убийств. Bay Howell'a cinayetlerden bir hafta sonra İsviçre'de açılan ve içerlerine para aktarılan hesapların kayıtları gösterildi.
А через неделю, поймал бейсбольный мяч лицом. А? Bir hafta sonra yüzü top atan alet tarafından parçalanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!