Примеры употребления "чем мы остановились" в русском с переводом на турецкий

<>
Постойте, на чём мы остановились? Bekle, peki ne kadar ilerledik?
Ладно, проехали. На чем мы остановились? Evet, her neyse, nerede kalmıştık?
На чём мы остановились, Герберт? Herbert neden beni bu gece bekledi?
Кто помнит, на чем мы остановились? Pekâlâ, nerede kaldığımızı hatırlayan var mı?
Наконец, Мы Остановились И Стали Искать Открытое Место Для Боя. Sonunda bir açık alan arayıp bularak onları görüş alanımızın içine aldık.
Она умная. Она умней, чем мы думаем. İkimizden de, tahmin ettiğimizden de daha zeki.
Мы остановились в сарае. Biz bir ahır durdu.
Вода поднимается быстрее, чем мы идем. Sular hızla yükseliyor, biz ağır kaldık.
Мы остановились, и дядя Чарли купил тебе мороженого. Bir ara durduk da Charlie amcan sana dondurma aldi.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Почему мы остановились здесь, мама? Neden burada durmak istiyorsun, anne?
Начинаю думать, что Земля была важнее для планов отца, чем мы думали. Dünyanın, babalarımızın kurduğu planlarda, sandığımızdan daha büyük bir rol oynadığını düşünmeye başlıyorum.
Так мы остановились на женщине, Леви? Yani son kararımız kadın mı, Levi?
Чем мы ей поможем? Ona nasıl yardım edebiliriz?
Итак, давайте откроем учебники на той странице, где мы остановились вчера. Peki, şimdi fen bilgisi kitaplarımızı açıp, dün kaldığımız yerden devam ediyoruz.
Все гораздо сложнее, чем мы видим. Bu göründüğünden çok daha büyük bir şey.
Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке. Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık.
Доктор Сонг объяснила, с чем мы имеем дело? Dr. Song ne ile karşı karşıya olduğumuzdan bahsetti mi?
Мы остановились в "Вестерн Ридж". Biz Western Ridge 'deyiz. Neden uğramıyorsun?
Кларк, чаще, чем мы с Джимми, а мы помолвлены. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!