Примеры употребления "чего ты ожидал" в русском с переводом на турецкий

<>
Но чего ты ожидал? Ama ne bekliyordun ki?
Она же отродье сатаны. Чего ты ожидал? O şeytanın dölünden, ne bekliyordun ki?
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Чего ты ждешь, пират? Daha ne bekliyorsun, Korsan?
Ты ожидал чего-то другого, Мерлин? Başka bir şey mi bekliyordun Merlyn?
Чего ты сильная такая? Ne güçlüsün sen böyle.
А кого еще ты ожидал услышать? Sen kim in olacağını düşünüyorsun ki?
Сама знаешь. А чего ты злющий такой? Çünkü çok kısa bir sürede gençliğini yitireceksin.
А что ты ожидал найти, мышь? Ne bulmayı bekliyorsun, fare falan mı?
С чего ты вообще запомнил "Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа? Tobias Wolff'un "Bullet In The Brain" hikâyesini neden ezberledin ki?
Ты ожидал парада? Папа. - Geçit töreni mi bekliyordun?
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Что ты ожидал услышать? Ne söylememizi bekliyorsun ki?
Триш, чего ты боишься? Trish, korktuğun şey ne?
так ты ожидал кого-то более сдержанного, в костюме и галстуке? Biraz daha yakası düğmeli ve takım elbise-kravat birini bekliyordun değil mi?
Чего ты ждешь? Поцелуя? Ne bekliyorsun, öpücük mü?
Уверен это не то что ты ожидал. Sanırım tam olarak böyle bir şey beklemiyordun.
Говард, чего ты надеешься добиться этой нелепой пресс-конференцией? Howard, bu saçma basın toplantısıyla ne başarmayı amaçlıyorsun?
Ты ожидал, что случится что-то другое? Farklı bir şey olacağını umuyor muydun?
Ты не понимаешь, что ты делаешь, от чего ты отказываешься! Ne yaptığının farkında değilsin. - Nelerden vazgeçtiğinin! - Doğru ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!