Примеры употребления "чего достиг" в русском с переводом на турецкий

<>
Он увидел чего достиг его сын. Oğlunun neler başardığını gördü de ondan.
Кое-чего в моей жизни я достиг: Ben hayatta önemli bir şey başardım:
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли. Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Согласно сообщениям, шторм достиг скорости ста километров в час. Haberlere göre çok şiddetli rüzgarlar saatte km hıza kadar ulaşmış.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Этот кризис достиг высочайшего уровня. Kriz artık son safhasına ulaştı.
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества. Sen insanlık tarihindeki neredeyse herkesten daha çok şey başardın.
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Я вот точно достиг своего предела. Kesinlikle benim de burama kadar geldi.
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
Думаю, своего потолка я достиг. Kendi hedefime ulaştım bence, efendim.
Я взломал копилку своего малыша, и ради чего? Küçük oğlumun kumbarasını kırdım, hem de ne için?
Противник уже достиг Лондона. Üzgünüm. Düşman Londra'ya ulaştı.
Ладно, я схожу к коронеру, узнаю, чего не хватает в мозгах первой жертвы. Tamam ben gidip adli tabibe bakacağım. Bakalım ilk kurbanın beyni ile ilgili bir şey kaçırmış mıyız?
Я достиг уровня эксперта. Usta uzman rütbesine geçtim.
Товарищи, чего мы хотим? Yoldaşlarım, biz ne istiyoruz?
Вот почему он многого достиг. O yüzden bu kadar başarılı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!