Примеры употребления "центре внимания" в русском с переводом на турецкий

<>
Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ. Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında.
Очутившись в центре внимания я стала совершенно другой личностью. O ışıkların üzerime geldiği saniye, bambaşka bir insandım!
Красивая блондинка, в центре внимания. Güzel sarışın tüm dikkatleri çekecek tabii.
Тебе всегда нравилось быть в центре внимания. Zaten her zaman ilgi odağı olmayı sevmiştin.
Он думал, что я просто выдумала это, чтобы устроить скандал, и быть в центре внимания. Sopanın bir dekor gibi olduğunu düşündü. Bunların, ilgi odağı olmak için benim uydurduğum bir şey olduğunu düşündü.
Нина всегда обожала быть в центре внимания. Nina her daim ilginin merkezinde olmayı severdi.
Она в центре внимания и тусуется со знаменитостью. Bütün gözler onun üzerinde, mekanlara ünlülerle gidiyor.
Ненавижу быть в центре внимания. İlgi odağı olmaktan nefret ederim.
Не приставайте к Генри. Он нервничает. Генри обожает быть в центре внимания, правда? Numara yapma, Henry bu Sarbas, Henry dikkat çekmeye bayılır, değil mi?
Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер. Bu gecenin ilgi odağı, şehirdeki en iyi oyun kurucu, Riley Frazier.
Почему в центре внимания самочувствие моей команды? Ekibimin iyiliği için bu ani ilgi niye?
Мы просто хотим оказаться в центре внимания прессы. Sadece ana medyada iyi bir imaj çizmeye çalışıyoruz.
Скажи, Мэг, каково ощущать себя в центре внимания? Peki, Meg, ilginin merkezinde olmak nasıl bir duygu?
Чтобы оказаться в центре внимания? İlgi odağı olmak için belki.
Сегодня ты в центре внимания. Hergün ilgi odağı olmayı başarıyorsun.
Доктор Ларкин, в центре внимания - отмывание денег. Dr. Larkin benim buradaki ana odak noktam para aklama.
Наиболее известна по роли Лоис в телесериале "" Малкольм в центре внимания "" (2000-2006). Daha çok "Malcolm in the Middle" adlı televizyon dizisinde canlandırdığı Lois karakteriyle tanınmaktadır.
Бизнес удовольствия "(), Джесси была в центре внимания последние 10 минут фильма, подробным образом рассказав о своей карьере и жизни вне порноиндустрии. Bu belgeselde kendisine ayrılan 10 dakika boyunca kariyerinin detaylarını ve porno sektörü dışındaki hayatını anlattı.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!