Примеры употребления "целиком" в русском с переводом на турецкий

<>
А я попробую засунуть его в рот целиком. Ben sadece hepsini bir kerede ağzıma tıkmaya çalışıyorum.
Парень съел её целиком. Adam bütün hepsini yedi.
Это такая, которую только целиком. Yok, hepsini izlemen gereken türden.
Неужели тебе никогда не хотелось чего-то целиком твоего, Вирджиния? Sadece sana ait olmasını istediğin bir şey yok mu Virginia?
Хотите узнать все целиком? Hikayenin tamamını ister misiniz?
Основная идея целиком была неправильной. Bu fikrin tamamı bir hataydı.
Засунь голову в мешок целиком. Kafanı tamamen çuvalın içine sok.
Я куплю его целиком! Tüm sirki satın alacağım!
Марсианский воздух разрежен облачными образованиями, состоит почти целиком из углекислого газа. Mars havası ve hatta nadiren görülen bulutları bile neredeyse tamamen karbondioksitten oluşuyor.
Нужно делать кекс целиком. Bütün olarak keki yapmalısınız.
Вам не нужно читать целиком. Yazılanların hepsini okumana gerek yok.
Ты съел такую всю целиком? Bunlardan birisini tamamen mi yedin?
Я съем эту резинку целиком. Şu silgiyi bütün olarak yutarım.
Покажи ему Лайзу целиком. Ona bütün Liza'yı göster.
Я хочу оружие целиком, или оно останется здесь. Silahın tamamını istiyorum, yoksa silah burada kalıyor demektir.
Я целиком поглощаю ее. Onu tamamen ağzına alıyor.
Пациент имеет право видеть ситуацию целиком. Hastanın resmin tamamını görmeye hakkı var.
Кто видит ситуацию целиком? Resmin tamamını kimler biliyor?
Да и желательно целиком, а не по частям. Evet. Onu dikip tekrar tek parça haline de getir.
Я видел гребаного слона целиком! Lanet filin tamamını gördüm ben!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!