Примеры употребления "французы" в русском с переводом на турецкий

<>
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Меня больше не французы беспокоят, а наркоторговцы. Benim endişelendiğim Fransızlar değil, şu zehir tacirleri.
А французы хорошие люди, когда узнаешь их поближе. Ve Fransızlar güzel insanlar, bir kez onlara alışırsan.
Вау. Французы действительно странные. Fransız gerçekten sigarayı seviyormuş.
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Нет, МЫ не французы. Hayır, biz Fransız değiliz.
Французы прячут, немцы находят и забирают. Fransızlar saklıyor, Almanlar buluyor ve alıyor.
Ну, французы, лягушатники. Beyazlar, Fransızlar, Fransızcıklar.
На наш взгляд французы практичные и здравомыслящие. Biz Fransızların pratik ve akılcı olduğunu düşünürüz.
Французы яйцом называют love. Fransızlar yumurtalığa aşk der.
Французы использовали нас как строительный материал. Fransızlar bizi inşaat malzemesi olarak kullanmış.
Будь французы более нелепыми, нацисты не маршировали бы по их улицам целых лет. Saçmalıyorsun. Eğer Fransızlar da biraz saçmalasaydı altı yıl Nazilerin sokaklarda paytak paytak yürümelerini çekmezlerdi.
Нет, французы взяли Милан. Hayır, Milan'ı Fransızlar aldı.
Французы готовятся напасть, пока мы слабы. Majesteleri korkarım Fransızlar bize güçsüzken saldırmayı planlıyorlar.
Французы тоже знают это. Bunu Fransızlar da biliyor.
Французы переменчивы и Вашему Величеству нужно быть осторожнее. Fransızlar kaypaktırlar Majesteleri biraz dikkatli olsa iyi olur.
Но если вы хотите секса в политике, французы здесь впереди планеты всей. eğer ille de politika da seks olsun diyosanız Fransızlar daima bu işin zirvesindeler.
Да, французы заплатили! Evet, Fransızlar ödüyor!
Французы не посмеют тронуть тебя. Fransızlar sana dokunmaya cesaret edemez.
Русские, иранцы, французы. Ruslar, İranlılar, Fransızlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!