Примеры употребления "форму" в русском с переводом на турецкий

<>
Может нам завести форму. Belki forma da almalıyız.
Вряд ли я снова надену эту форму... Üzerime bir daha üniforma giyeceğimi hiç sanmıyorum!
Вы просите меня заменить одну форму наказания на другую. Benden bu cezalandırma şeklini başka bir şeyle değiştirmemi istiyorsun.
Кулак имеет форму, но удар формы не имеет. Yumruğun bir şekli vardır, ama vurmanın şekli yoktur.
Краски и вещи меняли форму. Renkler, nesneler şekil değiştiriyordu.
Завеса тьмы, сгустившейся на Востоке, обретает форму. Şark'ta nihan, gazapla nazar eden gölge şekle bürünüyor.
Они могут принимать чужую форму. Onlar bir şekli taklit edebilir.
Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи. Üniformanı giyeceksin ve bir mum hariç evdeki bütün ışıkları söndüreceğiz.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Психопаты любят работу госслужащих и форму. Psikopatlar resmi işleri ve üniformaları severler.
Тогда он использовал фрагмент Сферы как катализатор, чтобы дать их страхам физическую форму. Bu yüzden kürenin parçasını onların korkularını fiziksel bir forma sokacak bir katalizör olarak kullandı.
Получишь форму, потом оружие. Önce üniformalar, sonra silahlar.
Эй, Беккет, почему ты не носишь такую форму? Beckett, nasıl oluyor da sen onlarınki gibi üniforma giymiyorsun?
Валентино нужно привести в хорошую физическую форму. Şu an önemli olan Valentino'yu formuna kavuşturmak.
Смотрите, оно приняло форму бактерии. Bakın! Onun tam şekline büründü.
А теперь заполните форму и попробуйте лимонный пирог. Herkes görüş formlarını doldurup, limonlu keklerini kapsın.
Могут принимать форму любого оружия. Herhangi bir silahın şeklinde olabilirler.
Мне нелегко принимать вещественную форму. Maddesel forma girmek kolay değil.
Пора привести себя в форму. Vücudumu şekle sokmanın vakti geldi.
Они помнят форму, цвет, запах! Kendi şekillerini, renklerini, kokularını hatırlarlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!