Примеры употребления "учителя" в русском с переводом на турецкий

<>
Ной пытался получить штатное место учителя. Noah, sözleşmeli öğretmen olmaya çalışıyordu.
Это как спрашивать учителя, есть ли домашка на выходные. Bu öğretmene ödev var mı diye sormak gibi bir şey.
Учителя умны, но технологически безграмотны. Öğretmenler oldukça zeki ama teknolojiden anlamıyorlar.
Другие учителя тоже так думают. Diğer öğretmenler de böyle düşünüyorlar.
Анна была помощницей учителя. Anna, öğretmen yardımcısıydı.
Я просила учителя, ты отказал. Bir öğretmen istedim, sen reddettin.
Учится на пятерки, хотя учителя жалуются, что он часто витает в облаках. Her ne kadar hocaları, aklı bir karış havada deseler de dersleri çok iyi.
Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения. Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz.
В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя. İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor...
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. Ben işe yarar birisi olmak istiyorum, öğretmen yardımcısı veya gardiyan ya da bilimkurgu çizgi roman yazarı gibi.
Учителя здесь даже нет. Usta da burada değil.
Микки, все новые учителя преподают математику. Mickey, yeni personelin hepsi matematik öğretmeni.
почему ты отпустил учителя? Öğretmeni niye serbest bıraktınız?
Джон тут предложил мне должность учителя. John bana bir öğretmenlik işi öneriyor.
А еще я обожал учителя искусства в старших классах он меня поддерживал. Sevdiğim bir öğretmenim daha vardı. Üçüncü ve dördüncü sınıf grafik sanatı öğretmenimdi.
Ты помог Шейну ограбить его учителя? Shane'in öğretmenini soymasına yardım mı ettin?
Учителя набили ей татушку, чтоб остановить её. Öğretmenler ona engel olmak için bu dövmeyi yaptılar.
Учителя восхищает твой энтузиазм. Öğretmenin heyecanını takdir ediyor.
Я только помощник учителя. Ben sadece öğretmenin asistanıyım.
Другие классы завидуют, потому что их учителя - чудовища. Diğer sınıflardakiler kendi öğretmenleri canavar olduğu için bizi çok kıskanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!