Примеры употребления "учили" в русском с переводом на турецкий

<>
Вас этому не учили в космической школе? Bu mevzuları size uzay okulunda öğretmiyorlar mı?
В твоей полит-школе тебя учили, как писать пресс-релизы? Siyasi Bilimlerde okurken basın bildirimi yazmayı öğrendin mi hiç?
Меня учили разбирать бомбы, а не собирать их! Ben bombaları sökmek için eğitildim, yapmak için değil!
Ты должна вспомнить каждый момент, изучить каждого, как тебя учили. Her anı tekrar düşünmek zorundasın herkesi tekrar araştırmak, sana öğretildiği gibi.
Чему тебя учили в Академии? Sana hiçbir şey öğretmediler mi?
Тебя не учили этому в медицинском? Tıp fakültesinde bunları sizlere öğretmiyorlar mı?
Меня учили преподносить плохие новости людям. insanlara kötü haber vermek için eğitildim.
Тебя всю жизнь учили следовать за ней. Tüm hayatın boyunca onu takip etmen öğretildi.
Нас учили делать правильные вещи. Bize doğru şeyi yapmamız öğretildi.
Кое-что, чему нас учили в Квантико. Quantico'da * bize öğrettikleri küçük bir şey.
Меня учили печатать со скоростью слов в минуту. Özür dilerim. Dakikada kelime yazmak için eğitildim ben.
Мы всегда учили наших детей выбирать драку. Çocuklarımıza her zaman savaşacakları şeyi seçmelerini öğrettik.
И когда ты подошла, она сделала то, чему ее учили: поклонилась. İçeri girdiğinde, daha önce ona öğretildiği gibi başını eğdi ve sana selam verdi.
Нас учили ловить рыбу. Bize balıkçılık yapmamız öğretildi.
Меня учили верить, что монстры должны стать мифом чтобы справиться со страхами подсознания. Canavarların, bilinçaltının korkularıyla başa çıkmak için ürettiği şeylerden ibaret olduğuna inanmak üzere yetiştirildim.
Меня учили сначала стрелять, а потом думать. Önce ateş edip, sonra düşünmek için eğitildim.
Может вас там учили с оружием обращаться? Size okulda nasıl silah kullanacağınızı öğrettiler mi?
Меня учили очень хорошо, Джек. Günümüzde hukuk fakültelerinde bunları öğretmiyorlar mı?
Нас учили защищать себя. Kendimizi savunmak için eğitildik.
Меня не учили раздумывать над такими вопросами. Bu tür muammaları keşfetmek için eğitim almadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!