Примеры употребления "условный срок" в русском с переводом на турецкий

<>
У Орсона еще не закончился условный срок? Orson hala şartlı tahliyede, değil mi?
Она получит условный срок, а он - справедливый суд на этот раз. Penny şartlı tahliye alacak ve Oz da bu sefer adil bir duruşmaya çıkacak.
Сейчас отбывает условный срок за хранение незарегистрированного оружия. Ruhsatsız silah bulundurduğu için hala şartlı tahliye halinde.
Судья дал тебе условный срок, и если нарушишь условия, вернешься сюда. Yargıç sana şartlı tahliye verdi ve bunu bozduğun zaman, tekrar buraya döneceksin.
Мой условный срок истекает через дня. Gözetim sürem üç gün içinde bitiyor.
Крайний срок подачи заявлений - января г. Son katılım tarihi Ocak,.
Ну и какой условный сигнал? Peki, sinyal ne olacak?
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Ты быстро продвинулась, и за очень короткий срок. Bu kadar kısa süre içerisinde çok büyük ilerleme kaydettin.
Берджесс получил срок, небольшой, Галланта оправдали. Burgess biraz ceza aldı, Gallant serbest kaldı.
У нас срок сразу больше лет. Bizim için en az yıl verirler.
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга. ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
Ты проверил срок годности на них? Son kullanma tarihini kontrol ettin mi?
За пять убийств тебе светит приличный срок за решёткой. Beş cinayet, hapishanede uzun yıllar geçirmen için yeterli.
Я не смог решиться оставить вас на такой длительный срок. Bu kadar uzun süre seni yalnız bırakıp bırakamayacağıma karar veremedim.
Скоро срок сдачи работ для школьного конкурса. Liseler arası yarışmanın son teslim tarihi yaklaşıyor.
Мы приносим в срок каждую неделю. Her hafta tam zamanında teslim edeceğiz.
Отпустите их со мной на этот испытательный срок? Bu süre için bana onları ödünç verir misiniz?
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. Bize eyleme geçilebilir bir istihbarat verin ve ben de kazandığınız zamanı hizmette kullanmanıza izin vereyim.
Год - это большой срок. Bir yıl uzun bi zaman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!