Примеры употребления "условия капитуляции" в русском с переводом на турецкий

<>
Наверно, пришла обсудить условия капитуляции. Muhtemelen teslim olma şartlarını konuşmaya gelmiştir.
Я хочу услышать условия вашей капитуляции. Teslim olma şartlarını duymak için bekliyorum.
Спустя дней после атомной бомбардировки Хиросимы августа года император Хирохито объявил о капитуляции Японии. Ağustos'de Hiroşima'ya bomba atıldıktan, gün sonra İmparator Hirohito, Japonya'nın teslim olduğunu açıkladı.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров. Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Ничего нет постыдного в капитуляции, Михаил. Teslim olmakta utanacak bir şey yok Michael.
Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше. Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi.
Её братья погибли, сражаясь уже после капитуляции. Erkek kardeşleri ülke teslim olduktan sonraki çatışmalarda öldürülmüş.
Потому что он ставит собственные условия? Kendi şartlarını kendi koyuyor diye mi?
Лян уже послал к нам сообщение о капитуляции. Liang zaten teslim olmak için buraya birini gönderdi.
Хорошо, значит, условия приемлемы. Güzel. İyi, şartlar kabul edilebilir.
Документ о капитуляции, вот что вы подписываете. Teslim olduğumuzun belgesi. - Masada olan bu.
Это меняет условия игры. Bu değişikliğe sebep olacak.
Капитуляции не будет никогда! Benasla teslim olmayacağım. Asla.
Условия договора были предельно ясными. Anlaşmamızın şartları epey açıktı bence.
4 мая 1945 года подписал Акт о частичной капитуляции вермахта на северном пространстве Германии. Bununla birlikte 4 Mayıs 1945'te Hollanda, kuzeybatı Almanya ve Danimarka'daki tüm Alman silahlı kuvvetlerinin teslim anlaşmasını imzaladı.
Хорошие условия, не правда ли? Güzel bir anlaşma, değil mi?
Как видишь, условия суровые. Gördüğün gibi koşullar çok ağır.
Ну, если у он / она / оно имеет более подходящие условия... Eğer o hangi cinsiyetten olduğu belli olmayan iblis sana daha uygun koşullar sunabiliyorsa...
Она изменяет условия своего обитания. Zekâ kendi doğasının koşullarını değiştirir.
Условия труда очень плохие. İş şartları çok kötü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!