Примеры употребления "условий" в русском с переводом на турецкий

<>
Для бедности и ужасных условий жизни в нашей стране нет различий. Ülkemizdeki kıtlık ve korkunç şartlar hiçbir ayrım yapmaz.
Говорит забастовку объявили из-за плохих условий работы а также из-за того, что рабочим недоплачивают половину денег. Bana anlattığı şu: Eylem, kötü çalışma koşulları ve işçiler yüzde elli az aldıkları için çıkmış.
Иранцы придерживаются условий соглашения. İranlılar anlaşma şartlarına uyuyor.
Целой и невредимой и без условий. Sağ salim, hem de koşulsuz.
Повторяю, я гарантирую соблюдение условий. Tekrarlıyorum. Anlaşmanın gerçekleşeceğini ben garanti ediyorum.
Никаких обязательств, никаких условий. Şart yok, koşul yok.
Мы требуем изменения условий заключения: Taleplerimiz: Hapis koşullarının değiştirilmesi.
Но я хочу сначала обговорить несколько условий. Ama ilk önce birkaç şey konusunda anlaşalım.
Это нарушение условий соглашения. Bu anlaşmanın şartlarının ihlalidir.
Это одно из условий её домашнего ареста. Ev hapsinde olmasının bir şartı da bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!