Примеры употребления "умных" в русском с переводом на турецкий

<>
Благодари умных дядек из Мантикоры. Manticore'daki akıllı insanlara teşekkür et.
Мы - два умных парня. Мы должны это сообразить! İkimiz de aklı başında insanlarız, bu meseleyi halledebiliriz.
С другой стороны, к группе умных обезьян очень сложно подкрасться незамеченным. Şunu bilmek gerekir ki bir grup akıllı maymuna gizlice yaklaşmak çok zordur.
Соединив умных детей с крепкими. Güçlü çocukları zeki çocuklarla karıştırarak.
Я всегда говорю об умных штуках. Ben her zaman zekice şeylerden bahsederim.
Нет, так я смотрю на умных девушек. Hayır bu benim ben akıllı kızları tavlarım bakışım.
На -ом дне я решил посмотреть как чайных ложек сахара будут выглядеть без умных магазинных упаковок. günde, akıllı bir biçimde paketlenmiş olarak pazarlanan tatlı kaşığı şekerin aslında nasıl görüneceğini anlamaya başladım.
Милых, богатых и умных. Hoş, zengin ve zeki.
Всё ясно - умных фашистов нельзя убивать! Evet, anladım. Zeki bir Nazi'yi öldüremezsiniz!
Сильных, красивых, умных женщин. Güçlü, güzel, zeki kadınlar.
Ты один из самых умных, трудолюбивых и назойливых полицейских в моем участке. Sen departmanımdaki en zeki, en sıkı çalışan ve en can sıkan memurumsun.
Да, но на свете полно умных мёртвых людей. Tamam ama zeki olup ölen bir sürü insan var.
Правда. Вы воспитали двоих умных, замечательных дочерей. İki tane akıllı ve çok zeki kız yetiştirdiniz.
Ты одна из моих самых умных учеников. Sen bugüne kadar gördüğüm en zeki öğrencimsin.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Смотри на этих умных, одиноких девушек. Bütün şu zeki, yanlız kızlara baksana!
Серийный убийца умных людей? Zeki insanların seri katili?
Это не место для умных людей. Zeki insanlara göre bir yer değil.
Мы совершенствуем умных, более многочисленных солдат для борьбы. Savaşmak için daha akıllı ve verimli askerler olması sağlanıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!