Примеры употребления "ума сошла" в русском с переводом на турецкий

<>
ты с ума сошла. Ne? Sen çıldırmışsın.
Ты с ума сошла?! Kafayı mı yedin sen be?
С ума сошла, так орать на меня! Neyin var senin? Nasil bağirmak bu böyle?
Молли, ты с ума сошла? Molly, aklını mı kaçırdın sen?
Я с ума сошла. Oh deli olmalıyım ben.
"Патриция с ума сошла. "Patricia çılgınca hareket etti.
Или я действительно сошла с ума, или что-то за мной охотится. И я должна стараться себя защитить. Ya tam olarak delirdim ya da beni bir şey takip ediyor o halde bu durumda kendimi korumak zorundayım.
Госпожа Чон Сон И последняя сошла с теплохода. Gemiden en son ayrılan kişi Cheon Song Yi.
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Ты сошла с ума! Sen delisin, lanetlisin!
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Очевидно, Макс так расстроилась из-за всего этого, что сошла с ума. Max açıkca o kadar üzüldü ki bu olaydan dolayı, aklını tamamen kaybetti.
Ингибитор только сохраняет трезвость ума. İnhibitör sadece aklımı başımda tutuyor.
Женщина с ума бы сошла не.... Bir kadının onu reddetmesi için aklını...
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Ты сошла с ума, Мейбл? Mabel, delirdin mi sen?!
Я с ума по тебе схожу. İçimde sana karşı deli duygular var.
Я не сошла с ума. Ya da kocaya. Delirmedim ki.
Вы с ума сошли, дамочка? Sen aklını mı kaçırdın be kadın?
Или Нью-Йорк совсем с ума сошёл? Yoksa New York kafayı mı yedi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!