Примеры употребления "уже и забыли" в русском с переводом на турецкий

<>
В АТФ такой беспорядок, они про меня уже и забыли. ATF, onlar, organize bile değiller, Beni unuttular bile.
Простили и забыли, да? Affet ve unut gitsin ha?
Рэйчел уже и так расстроилась из-за торта. Rachel pastayı mahvettiği için kötü hissediyor zaten.
Вы ушли и забыли там пистолет? Oradan ayrıldınız, ama silahı unuttunuz?
Иногда их черепа не такие уже и мягкие. Bazen kafatasları çok yumuşak olmuyor ve sen de...
Дружки его закопали и забыли про него. Arkadaşları gömmüş, sonra da orada unutmuşlar.
Думаю, ты уже и так перебрал. Bence sen içkiyi biraz fazla kaçırdın dostum.
И забыли про рагу. Ve yahni tarih oldu.
Определись уже и не поддавайся его влиянию. Aklını başına topla ve etkilemesine izin verme.
Могла бы уже и отдать девочке игрушку. En azından kızın oyuncağını almasına izin verebilirdin.
Остальным работы уже и так навалом. Geri kalanlarımızın yapacak çok şeyi var.
Беги уже и бегай! Koşuya git! Koş!
Крутые бизнесмены, уже и больше. Acımasız iş adamlarının sayısı ve artıyor.
Ведь уже и не надеялся, доченька... Seni bir daha göreceğimi sanmıyordum, tatlım.
А вот уже и таможенники. İşte gümrükten arkadaşlar da geldi.
Неожиданный поворот в уже и без того невероятной истории: Zaten inanılmaz olan bir hikayede sürpriz bir gelişme yaşandı.
Тебе уже и так досталось. Başından yeterince şey geçti zaten.
Через пять лет никто уже и не вспомнит тебя или Бич Бойз. Bundan beş yıl sonra kimse ne seni ne de Beach Boys'u hatırlayacak.
А нас уже и след простынет. Biz gitmiş oluruz ve konu kapanır.
Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту! Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!