Примеры употребления "ударила ножом" в русском с переводом на турецкий

<>
За неделю здесь она ударила ножом сотрудника, устроила пожар. И помогла другому пациенту сбежать. Bir hafta içinde bir görevliyi bıçakladı, yangın başlattı ve bir hastanın kaçmasına yardım etti.
Смотри внимательно за парнем с ножом. Elinde bıçak olan adama iyi bak.
Опаснейшая вспышка вируса геморрагической лихорадки Эбола, уже унесшая жизней с начала марта, ударила по Западной Африке. Mart'tan beri ölüme yol açan en amansız Ebola salgını Batı Afrika bölgesini sert vurdu.
Мы словно живем с ножом у горла каждую секунду каждого дня. Her gün, her saniye boğazımıza dayanmış bir bıçakla yaşıyor gibiyiz.
Эта девчонка ударила меня первой. Önce o kız bana vurdu.
Его убили точно таким же ножом. Şekli buna benzer bir bıçakla öldürüldü.
Извини, что ударила тебя. Attığım yumruk için özür dilerim.
Выяснилось, что твой парень порезал девушку ножом. Görünen o ki senin adam kızı bıçakla kesmiş.
Извини, что ударила тебя по носу свёрнутым журналом. Ben de yuvarladığım dergiyle burnuna vurduğum için özür dilerim.
Человек ест суп с ножом в спине. Sırtına bıçak saplı bir adam çorba içiyor.
Она правда ударила ребенка? Çocuğa gerçekten vurdu mu?
Посреди ужина, Сука вскакивает и кромсает своего мужа ножом. Akşam yemeğinin ortasında kaltak birden ayağa kalktı ve kocasını bıçakladı.
Черт. Сильно ты его ударила? Ne kadar sert vurdun kafasına?
Парня с ножом он не увидел. Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi.
Эй, Бритни ударила меня первой! Hey, önce Britney ısırdı beni.
Кончай играть с ножом как будто ты кинжальный боец. şu bıçakla oynamayı kes, sanki hançer kullanıyormuşsun gibi.
Папа, Стейси меня ударила! Baba, Stacey bana vurdu!
Меня словно пронзает ножом. Karnımı bıçakla deşiyorlar sanki.
Ты та пылкая, ударила меня подносом. Bu enerjik olan. Bana bir tepsiyle vurdu.
А это разумно? Позволять дрожащим рукам играть ножом? Böyle dengesiz birinin bıçakla oynamasına izin vermek akıllıca mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!