Примеры употребления "увидишь его" в русском с переводом на турецкий

<>
Если увидишь его - пристрели. Eğer onu görürsen. Vur onu.
Слушай, теперь ты увидишь его, лишь когда он захочет видеть тебя. Ne zaman o seni görmek ister, onu ancak o zaman tekrar görürsün.
Ты увидишь его на выходных. Onu bu hafta sonu göreceksin.
Более того, ты увидишь его стиль! Daha da ötesi, modaya uyduğunu göreceksin!
Когда увидишь его, передай кое-что от меня. Onu bir daha gördüğünden benden bir şey ilet.
Если увидишь его - убей. Eğer onu görürseniz, öldürün.
Если увидишь его - ничего не делай. Eğer onu görürsen sakın bir şey yapma.
Да, если увидишь его, то извинись за меня, ладно? El sıkışarak mı? - Görürsen benim adıma özür dile olur mu?
Просто не пугайся, когда увидишь его. Onu gördüğünde sakin ol, tamam mı?
Уолтер, ты больше его не увидишь. Walter, onu bir daha hiç görmeyeceksin.
Ты его почти не увидишь. Onu doğru düzgün görmezsin bile.
Не важно, глазами ты его точно не увидишь. Onu göremiyorum. Bunun bir önemi yok. Onu gözlerinle görmeyeceksin.
Ты его больше не увидишь. Onu bir daha asla göremezsin.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Если увидишь официанта, попроси его принести масла. Eğer garsonu görürsen, biraz tereyağı ister misin?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Сама увидишь, когда у тебя будут свои дети. Bir gün senin de olduğunda, demek istediğimi anlayacaksın.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Увидишь в сегодняшних газетах. Bu akşam gazetelerde göreceksin.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!