Примеры употребления "уважения" в русском с переводом на турецкий

<>
В них нет уважения, даже терпимости, к изгоям вроде нас. Onlara göre bizim gibi yaşayan aykırılar için saygı hatta hoşgörü bile yok.
Ты права, детка, Насчет уважения. Haklısın, bebeğim, bu saygıyla ilgili.
Я уважаю то, что заслуживает уважения! Saygı duymayı hak eden şeylere saygı duyarım.
Это достойно всяческого уважения. Buna saygı duyulması lazım.
Из уважения, г-жа министр. Saygısızlık etmek istemem Sayın Bakan.
Прояви хоть каплю уважения, парень. Bana biraz saygı duy, evladım.
Я поддерживаю наивный план Оливера из уважения к нашему браку. Но он ослеплён надеждой. Evliliğimize olan saygımdan Oliver'ın naif planına devam ediyorum ama umudu onu gerçeklere kör ediyor.
В моём собственном доме мне не оказывают должного уважения! Kendi evimde, doğru düzgün bir saygı göremeyecek miyim?
Из уважения к кольцу на твоём пальце. Evet, parmağındaki yüzüğe saygı göstergesi olarak.
Но ты просишь без уважения. Ama bunu saygıyla rica etmiyorsun.
Эй! Побольше уважения! Bana biraz saygı gösterin!
Мы принимаем дар в знак дружбы и уважения. hangi amaçla verildiyse, bu hediyeyi kabul ediyorum.
Просто я предпочитаю оказывать парню немного уважения. Sadece onun da kale alındığını göstermek istiyorum.
Я требую уважения к его мнению. Ve mesleki görüşlerine saygı duymanızı istiyorum!
Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - крипто-зоологи, они заслуживают уважения к своему званию. O cesur, sakallı erkek ve kadınlar kriptozoologları ve bu unvanın gerektirdiği saygıyı da hak ediyorlar.
Это время уважения прошлого и принятия будущего. Şimdi geçmişe saygı duyup geleceği kucaklama zamanı.
Будьте добры проявить каплю уважения. Biraz saygı göster. Sağ ol.
Так ты хочешь добиться уважения церкви? Papazların saygısını böyle mi kazanmayı düşünüyorsun?
Наша фамилия не внушает уважения академическому сообществу. Ailemin ismi akademik alanda pek saygı görmez.
Ничего, кроме моего глубокого уважения к тебе. Sana olan sonsuz saygım dışında bir şey getirmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!