Примеры употребления "убийцу" в русском с переводом на турецкий

<>
Чтобы найти убийцу Шарлотты. Charlotte'ın katilini bulmak için.
Не заставляй меня убивать будущего серийного убийцу. Geleceğin seri katilini öldürtme bana şimdi bak.
Арт уже ищет убийцу. Art zaten katilin peşinde.
Я видел убегавшего убийцу. Katili buradan kaçarken gördüm.
Если замысел Субъекта был нарушен, то он может превратиться в массового убийцу. Eğer şüphelinin şablonu artık geçerli değilse, bu onu bir kitle katiline dönüştürebilir.
И Блейну нужна моя помощь чтобы отыскать убийцу. Ve Blaine katili bulmada ona yardım etmemi istiyor.
Хорошо, доберемся до записи, найдем убийцу. Tamam, görüntüleri ele geçirince katili de buluruz.
Это может быть наш единственный шанс поймать убийцу Мэгги Галперн. Bu, Maggie Halpern'in katilinin yakalanması için tek şans olabilir.
Этот парень был нашим единственным шансом найти убийцу. Bu herif, katili bulmak için tek şansımızdı.
Что может быть важнее, чем остановить убийцу? Bu katili durdurmaktan daha önemli ne var ki?
Приведи убийцу Сары. Или по твоим улицам потечет кровь. Sara'nın katilini teslim et, yoksa sokaklarınızda kan akacak.
Почему вы выпустили Убийцу Мерфи?! Kahrolun, neden katil Murphy'i bıraktınız?
Но я найду убийцу Поля Рено раньше Вас. Обещаю. Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum.
Мы считаем что может быть кто-то пытается скопировать убийцу. Bunun asıl katili taklit etmeye çalışan biri olabileceğini düşünüyoruz.
Если найдёшь убийцу, найдёшь и недостающую часть пылающего меча. Eğer katili bulursanız, alev alan kılıcın kayıp parçasını'da bulursunuz.
Но еще важнее, я хочу знать, сможете ли вы учуять нового убийцу. Daha önemlisi yeni katilin kokusunu alıp alamayacağına bakmanı istiyorum. Eğer kasabadaysa, onu bulacağız.
Я хотела бы остаться и найти убийцу Керри. Bunu atlatmanı ve Carrie'nin katilini bulmanı görmek isterim.
Какая жертва простит убийцу в момент смерти? Nasıl bir kurban ölüm anında katilini bağışlar?
Я стараюсь найти настоящего убийцу. Ben gerçek katili bulmaya çalışıyorum.
Но если мы как-нибудь переживём этот камень - убийцу планет, тебе достанется. Ama bir şekilde bu gezegen katili dev uzay taşından kurtulabilirsek, gözüme gözükme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!