Примеры употребления "убийце" в русском с переводом на турецкий

<>
Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале? Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın?
Да, но почему она помогла убийце сбежать? Evet ama neden bir katilin kaçmasına yardım etti?
Я ничего не знаю о серийном убийце. Hiçbir seri katil hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
И вы могли дать убийце своего друга двухдневное преимущество. Sen de arkadaşının katiline günlük bir avantaj vermiş olabilirsin.
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
Мы не говорим даже об убийце. Hatta, bir katilden de bahsetmiyoruz.
Постойте, Кирк, хочет обратиться к своему убийце. O direkt olarak katiliyle konuşmak istiyormuş. Yazık ona diyor.
Ты пишешь письмо Патрику? Твоему прирожденному убийце? Patrick'e mektup mu yazıyorsun-- senin doğuştan katil oğluna?
А уж ледяному убийце в особенности. Özellikle de şu buz kamyonlu katil.
Думаешь, волокна могли принадлежать ее убийце? Sence bu iplikler katilden gelmiş olabilir mi?
Хотя непонятно, зачем убийце драгоценности. Aslında katilin mücevherleri neden istediğini anlayamıyorum.
Если кто что угодно знает о настоящем убийце Меррин, расскажите мне немедленно. Merrin'i kimin öldürdüğüne dair bir bilgisi olan biri varsa, şimdi bana anlatsın.
Твой командир говорил об убийце в деревне? Önderin, bir köydeki bir katilden bahsetti.
Зачем убийце писать своё имя на орудии убийства? Bir katil neden cinayet silahının üstüne adını yazsın?
Значит, вы позволите убийце уйти безнаказанной? Yani bir katilin öylece gitmesine izin vereceksiniz.
Мы позволили серийному убийце сбежать. Bir katilin kaçmasına izin verdik.
Зачем убийце так рисковать, перенося сюда тело с места преступления? Katil, bedeni neden olay yerinden buraya taşıyarak risk alsın ki?
Еще одному убийце удалось избежать правосудия. Başka bir katil daha adaletten kaçıyor.
Массовому убийце, напавшему на США, дали двухмесячную фору? ABD'ye saldıran bir katile iki ay kaçma şansı mı verildi?
б) он принадлежал взрослому серийному убийце; B) Bir seri katil tarafından yönetiliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!