Примеры употребления "у озера" в русском с переводом на турецкий

<>
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
Отдыхает в доме у озера. Hafta sonu için göl evinde.
Капитан, вы взрослый, воспользуемся вашим домом у озера. Başkomiserim, yetişkin bir adamsın sen. Göl evine götür bizi.
Ты спрашивал её про дом у озера. Sen hakkında sordum göl evi o gece.
Один раз домик у озера. Göl evine gittik bir seferinde.
Его домик у озера, повсюду свечи. Göl evine gitmiştik. Her yerde mumlar vardı.
Ты уверен, что замок барона находится у озера? Baron'un kalesinin gölün ortasında olduğuna emin misin? Evet.
После раздела имущества мне достался прелестный домик у озера в который я сегодня отправляюсь. Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum.
Это маленький городок у озера. Gölün kıyısında küçük bir kasaba.
Подожди, побудь у озера, теперь моя очередь тебя убивать. Bir dakika, gölün oraya git, ben de seni öldüreceğim.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
А до озера идти куда ближе. Göle varmamız bu kadar uzun sürmemeliydi.
Я уже спустил сто штук на проект в районе озера Хокинс. Bu projeyi Hawkins Gölü'nden buraya taşımak için çoktan 00 $ batırdım.
Далеко еще до озера? Göl ne kadar uzaklıkta?
Множество птиц. Ручьи превращаются в реки. Сухие равнины - в озера. Milyonlarca kuş olur, dereler nehre, kurumuş ovalar göle dönüşür.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда. Onları gölün etrafından dolaşmak zorunda bıraktınız, başka yere gidemezler çünkü.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера. Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum.
Убила мужа и сбросила тело в воду, сделала пару выстрелов и обвинила во всем монстра озера. Kocasını öldürdü, cesedi suya attı, birkaç defa bağırdı, ve suçu Diamond Gölü canavarına attı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!