Примеры употребления "тяжкое преступление" в русском с переводом на турецкий

<>
Теперь это тяжкое преступление первой степени, Робби? Şimdi, birinci sınıf bir suç, Robbie.
Нападение с отягчающими - это тяжкое преступление, мистер Ричер. Ağırlaştırılmış saldırı bu eyalette ikinci derece bir suçtur bay Reacher.
Запугивание городского чиновника - это тяжкое преступление, мистер Рамирез. Bir şehir yetkilisini tehdit etmek ağır suça girer Bay Ramirez.
Они совершили тяжкое преступление. Çok ciddi suçlar işlemişler.
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени. Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего... Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Жульничество, жульничество во вред государства это тяжкое правонарушение. Bu dolandırıcılık, Dolandırıcılık bu ülkede ciddi bir suçtur.
Это - мое преступление. Benim suçum da buymuş.
И это почти преступление обвинять его в действиях Джеффри Гранта. Aynı zamanda Jeffrey Grant'in yaptıklarından ötürü onu suçlamak da suçtur.
Это преступление привело к двум убийствам. Bu suç iki ölüme yol açtı.
А это преступление, Агент Кин. Bu bir suç, Ajan Keen.
Преступление с наркотиками также выглядит ужасно. Uyuşturucu suçu da oldukça berbat durur.
Преступление было хорошо спланировано. Bu suç iyi planlanmış.
Это уголовное преступление, нападение. Bu ağır bir saldırı suçu.
Миссис Моррис, преступление произошло за пределами нашей юрисдикции. Bayan Morris, suç bizim yetki alanımız dışında işlendi.
Социальные сети раскроют это преступление. Bu suçu sosyal medya çözecek.
Итак, вы доказываете своё благоразумие, попросив меня совершить преступление. Yani mantıklı olduğunu, bana suç işleme teklif ederek mi kanıtlıyorsun?
Нападение на офицера - это преступление. Bir memura saldırı ciddi bir suçtur.
И чем запутаннее преступление, тем больше кайфа для него. Suç ne kadar garipse, o kadar çok zevk alır.
В чём заключалось его преступление? Onun suçu tam olarak neydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!