Примеры употребления "тяжело ранены" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы были тяжело ранены. Seni bulduğumuzda ağır yaralıydın.
Три агента тяжело ранены. Üç ajanımız ağır yaralı.
Вы ранены, сэр? Vuruldunuz mu, efendim?
Тяжело каждый день идти на работу. Her gün işe gitmek çok zor.
Два пилота мертвы, два бортмеханика ранены! İki pilot ölmüş, iki mürettebat yaralı.
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
Все триста полицейских ранены или пропали без вести. polisin tamamı yaralı ya da nerede oldukları bilinmiyor.
Эпик это тяжело, потому что она умственно отсталая. O Epyck için daha zor, kendisi beyin özürlüdür.
Один убит, трое ранены. Bir ölü, üç yaralı.
Это тяжело для тебя. bu senin için zor.
Подробности происшедшего выясняются, но уже установлено, что один человек погиб и двое ранены. Detaylar ortaya çıkıyor, ama şu an çatışmada bir ölü, iki yaralı olduğunu doğrulayabiliyoruz.
Хоть это и тяжело, понимаешь, надо просто быть к этому готовым. Ve her ne kadar zor olsa da, metin olup onunla yüzleşmen gerekir.
Леон, Вы ранены? Leon, yaralı mısın?
Ты понимаешь, как это тяжело, притворяться твоим приятелем? Dostun gibi davranmaya çalışmak ne kadar zor, farkında mısın?
Двое наших тоже ранены. Bizden iki kişide yaralandı.
Мне тяжело делиться воспоминаниями из моего прошлого, Дэниел. Benim için çok zor geçmişimdeki anıları paylaşmak, Daniel.
Один мертв, двое ранены. Bir ölü, iki yaralı.
Мы понимаем, как вам тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyoruz.
Многие больны или ранены. Birçoğu hasta ve yaralı.
С его управляющим, Сансё, очень тяжело иметь дело. Oranın kahyası, Efendi Sansho, gerçekten uğraşılması zor biridir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!