Примеры употребления "ты оставил" в русском с переводом на турецкий

<>
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
А почему ты оставил дом? Sen neden evi terk ettin?
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
Ты оставил свое барахло в машине. Tüm ıvır zıvırını torpidonun üzerinde bıraktın.
Я так счастлив, что ты оставил эти свои танцы... Sana o aptal dans işini bırakmandan ne kadar memnunum anlatamam.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Ты оставил нам это лицемерие. Bizi bu ikiyüzlülüğe terk ettin.
Ты оставил диван на обочине? Kanepeyi kaldırım kenarında mı bıraktın?
Ты оставил телевизор включенным, помнишь? Televizyonu açık bırakmıştın, hatırladın mı?
Ты оставил летнюю одежду дома? Yazlık giysilerini evde mi unuttun?
Ты оставил слишком очевидные улики на мой взгляд. Düzenlediğin delil benim için biraz fazla bariz olmuş.
Ты оставил свой мобильник включенным? Cep telefonunu açık mı bıraktın?
Ты оставил грязные следы на полу. Okul zemininde çamurlu ayak izlerin var.
Ты оставил идею связи этих случаев с НЛО? Yani olayın UFO'larla bağlantılı olmadığını söylüyorsun?
Ты оставил у власти неопытную девушку. Deneyimsiz bir kıza şehrin sorumluluğunu verdin.
Ты оставил этот номер. Yeni telefon numaranı bırakmışsın.
Вот почему ты оставил неясную записку. O anlaşılmaz notu bu yüzden bıraktın.
Шульц, почему ты оставил меня? Schultz, neden beni terk ettin?
Ты оставил Отца Фрэнка наверху? Peder Frank'i yukarıda mı bıraktın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!