Примеры употребления "ты начнешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Послушай, когда ты начнешь работать, ты будешь бегунком. Bak dostum, bizimle işe başladığında, bir ulaştırıcı olacaksın.
После Пасхи станет лучше, ты начнешь ходить в новую школу. Easter'dan sonra yeni okuluna başladığında, her şey daha iyi olacak.
Может ты начнешь отвечать на мои вопросы? Bir soruya cevap vererek başlamaya ne dersin?
Туда, где ты начнёшь снова, станешь другим. Baştan başlayabileceğin bir yere, yeni biri olacağın yere.
Когда ты начнёшь лечение? Tedaviye ne zaman başlıyorsun?
И вся проблема в том, если ты начнешь искать, ты их найдешь. Ama bundaki tek sorun. -Eğer bu kusurları aramaya başlarsan, onları bulursun zaten.
Маркус, когда ты начнёшь отвечать за свои ошибки? Marcus, kendi pisliğinden sorumlu olmayı ne zaman öğreneceksin?
Когда ты начнешь доверять мне? Ne zaman bana güvenmeye başlayacaksın?
Дам долларов, если ты начнёшь. 000 $ vereyim önce sen başla.
Кода ты начнёшь искать? Ne zaman aramaya başlıyorsun?
О, сейчас ты начнёшь угрожать? Tehdit etme zamanın mı bu şimdi?
Когда ты начнёшь думать? Düşünmeye ne zaman başladın?
Если ты начнешь делать глупости, ты принесешь больший вред. Deli gibi davranmaya başlarsan, böyle daha fazla zarar verirsin.
Теперь ты начнёшь разговаривать как Элейн? Bundan sonra Elaine gibi mi konuşacaksın?
Скоро ты начнешь привлекать мух. Yakında bütün sinekleri başımıza toplayacaksın!
Когда ты начнешь слушать меня? Senin de beni dinlemen lazım.
Мы заключим нашу сделку. Пожмём руки. И ты начнёшь доживать остаток своей жизни. Karara varırız, el sıkışırız, sen de hayatına kaldığı yerden devam edersin.
Скуби, прежде чем ты начнёшь встречаться с нашей Робин, тебя нужно проверить на вшивость. Scooby, diyorduk ki madem Robin'le takılacaksın geçmişle ilgili bir kuyruk acın var mı öğrenmemiz gerek.
Давай, ты начнешь перебирать эти, а я возьму эти. Bak sen niye bunlara bakmaya başlamıyorsun? Ben de bunlara bakacağım.
Ты начнешь, как охранник в банке. Bir bankada güvenlik görevlisi olarak İşe başlayacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!