Примеры употребления "ты начал" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты начал это. Тебе и заканчивать. İşe sen başladın, sen bitir.
Ты начал тыкать пальцами. Parmaklarınla işaret etmeye başlamalısın.
До того, как ты начал наглеть и выслеживать. Evet, bu senin yüzsüzlüğünden ve tüymeye çalışmandan önceydi.
С каких это пор ты начал читать некрологи? Ne zamandan beri ölüm ilanlarını okur oldun sen?
После этого ты начал видеть духов? Demek daha sonra ruhları görmeye başladınız?
Не рано ли ты начал веселиться, Джо? İyiyim ben. Partiye erken mi başladın, Joe?
Что-то случилось сразу как только ты начал работать. İşe başladıktan hemen sonra bir şey oldu sana.
Когда бы ты начал работать? İşe ne zaman başladın sen?
А ты начал искать этого кого-то? O birisini bulma çalışmalarına başladın mı?
С каких пор ты начал отдавать приказы? Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın?
С тех пор, как ты начал встречаться с Далией. Tabi ya. Dalia ile çıktığınız günden beri bu şekilde olmalı.
Когда ты начал пить чай? Ne zamandan beri çay içiyorsun?
Когда ты начал читать книги? Ne zaman kitap okumaya başladın?
Ты начал говорить как он. Aynı onun gibi konuşmaya başladın.
Потом ты начал задавать вопросы о наших с Маком делах. Sonra Mack ve benim ne yaptığımız hakkında sorular sormaya başladın.
А когда ты начал копать, стало совсем плохо. Ve ondan sonraki gün, sen olayı araştırmaya başlayınca.
Для чего ты начал это один? Hem niye tek başına yapmaya kalktın?
Пожив среди преступников, ты начал жалеть их? Suçlular arasında yaşayınca, onlara acımaya mı başladın?
Именно сейчас ты начал меня слушать? Şimdi de beni dinlemeye mi başladın!
Когда ты начал снова пить? Ne zaman içki içmeye başladın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!