Примеры употребления "ты же понимаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Это идиотизм, ты же понимаешь. Çok saçma, sen de biliyorsun.
Да, но ма, ты же понимаешь, что расплачиваться все-равно придется реальными деньгами? Evet, ama, anne, bu kartları gerçek parayla ödemen gerektiğinin farkındasın değil mi?
Ты же понимаешь, что бороться с Региной за опекунство бесполезно. Biliyorsun, Regina ile bir velayet savaSi aranizdaki her Seyi düzeltmez.
Ты же понимаешь, что это вредно? Да. Bunun senin için kötü olduğunu biliyorsun, değil mi?
Эльза, ты же понимаешь, шанс невелик. Elsa, bunun riskli bir girişim olduğunun farkındasındır.
Ты же понимаешь, это только начало. Aslında, bu sadece bir başlangıç olabilir.
Дана, ты же понимаешь, что этому верить нельзя. Dana, o şeylerin uydurma olduklarını biliyorsun, değil mi?
Похоже на очередной рекламный трюк. Ты же понимаешь это? Bu bir pazarlama yönteminde kullanılan bir ayak oyunu gibi.
Ты же понимаешь, что это делает тебя слабее. Bunun seni daha zayıf bir ajan yapacağının farkında mısın?
Ты же понимаешь, что у нас одинаковая физиология? Aynı fizyolojiye sahip olduklarını fark ettin, değil mi?
Сайрус, ты же понимаешь важность этой вечеринки? Cyrus, bu partinin öneminin farkındasın değil mi?
Ты же понимаешь, что она тебе не обрадуется? Seni gördüğüne mutlu olmayacak. Bunu biliyorsun, değil mi?
Сегодняшний бой очень важный, ты же понимаешь. Bugün ki mücadele çok önemli, anladın mı?
Ты же понимаешь, что это почти наверняка ловушка. Bunun neredeyse kesinlikle bir tuzak olduğunu biliyorsunuz değil mi?
Ты же всё-таки ушла. Yine de gittin sonuçta.
Ты же защитил меня, так? Beni savundun yani, değil mi?
Боже правый, ты же географию преподаёшь! Tanrı aşkına dostum, coğrafya dersi veriyorsun.
Ты же не расскажешь Эли? Ali'ye söylemezsin, değil mi?
Ты же идёшь, да? Gerçekten geliyorsun, değil mi?
Так, стоп! Ты же не девочка. Bi 'dakika, sen kız olan değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!