Примеры употребления "ты должен остаться" в русском с переводом на турецкий

<>
Слай, ты должен остаться здесь. Sly, senin burada kalmak gerekecek.
А для этого ты должен остаться в городе и продолжать финансировать ее пьесу. Ve bunu yapmak için, burada kalıp oyununu para yatırmaya devam etmek lazım.
Талисман должен остаться до игры с Турлоу. Bu melek yarınki Thurlow maçına kadar kalmalı.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Или я должен остаться вашим избранным представителем в мире, где властвуют новые ценности? Yoksa bu yeni dünyada, yeni bir vasiyet ile sizin seçilmiş sesiniz mi olayım?
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я должен остаться и заботиться о свитках. Hayır, hayır. Parşömenleri korumak için kalmalıyım.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём. Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Клиент должен остаться доволен. Müşteriyi memnun etmek gerekiyor.
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Оливер Куин мертв и теперь должен остаться только Стрела, Аль Сах-Хим. Oliver Queen artık öldü ve şimdilik sadece Arrow, Al Sah-him var.
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Кто-то должен остаться, чтобы раскрыть тайну. Sırrı çözmek için birinin sağ bırakılması gerekiyordu.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!