Примеры употребления "три месяца" в русском с переводом на турецкий

<>
Эй, любая компания дает три месяца испытательного срока. Hey, kart şirketleri bile üç ay süre veriyorlar.
лет и три месяца. yıl ve üç ay.
Я занимался патрулированием три месяца. Üç aydır dışarıda devriye yapıyorum.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
И чем мне заниматься три месяца? Önümüzdeki üç ay ne yapacağım ben?
Мой муж погиб три месяца назад в авиакатастрофе. Kocam üç ay önce bir uçak kazasında öldü.
Через три месяца, Близнецы будут курить и Пенни будет алкоголичкой. Üç aya kadar ikizler sigara tiryakisi olur Penny de alkolik olur.
Это тянет на три месяца тюрьмы. Bu üç ay hapis demek oluyor.
Я преследовал этого парня три месяца. Bu herifi tam aydır takip ediyordum.
Кто хочет перенестись на три месяца в прошлое? Kim bu şeyi üç ay geriye götürmek ister?
Он всегда платит за жилье на три месяца позже. Onu tanıdığımdan beri kirayı hep üç ay geç öder.
Глава Убойного отдела, Джон Дю Роз, дал Риду три месяца на поимку братьев Крей. Cinayet Masası'nın başındaki, John Du Rose Kray'leri yakalaması için Nipper Read'e üç ay müddet verdi.
Оптимист сказал бы три месяца? İyimser biri üç ay derdi.
Сверх того я собираюсь выдавать мисс Сиддал задаток в фунтов в год, с выплатой каждые три месяца. pound o zaman. Ayrıca Bayan Siddal'a üç ayda bir ödenmek üzere yıllık pound'luk bir avans teklif etmek istiyorum.
Артур Деннинг появился на заводе удобрений Гринбоу три месяца назад. Buldum. Arthur Denning ay önce Greenbow gübre deposunda çalışmaya başlamış.
Лучшие три месяца моей жизни. Hayatımın en iyi üç ayıydı.
Неудачная попытка ограбления банка три месяца назад в Джерси. Üç ay önce Jersey'de başarısız olmuş bir banka soygunu.
Но юбилей у твоих родителей только через три месяца. Tamam da, üç ay öncesinden yıldönümü mü kutlanır?
У нее за последние три месяца родничок зарос! Son üç ayda, poposunun kemikleri görünmeye başladı.
И всего за три месяца Рольдан превратился в самого разыскиваемого испанского беглеца. Sadece üç ay içinde Roldán dünyanın en çok aranan İspanyol kaçağı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!