Примеры употребления "третьего уровня" в русском с переводом на турецкий

<>
Я воин третьего уровня. seviye bir savaşçı oldum.
Начинай проверку третьего уровня... seviye güvenlik taraması çalıştır.
При появлении домена верхнего уровня TLD допускалась только регистрация третьего уровня (и переадресация электронной почты). name TLD ilk çıktığında sadece üçüncü seviye kayıtlar (ve ileti hesabılen e-posta adresileri) yapılabiliyordu.
Я лечил многие болезни в странах третьего мира. Üçüncü Dünya Ülkelerindeki bütün bu kötü hastalıkları iyileştirdim.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня. Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı.
Похоже, Брэди поставил возвращение третьего шарика своей главной целью. Sanırım Brady, üçüncü misketi geri almayı ana hedefi seçmiş.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
После третьего гудка камера наполнится жидкостью. Üçüncü sinyalden sonra küre sıvıyla dolacak.
Не было бы такого уровня злости, враждебности и непонимания. Ama bu ölçüde öfke, düşmanlık ve yanlış anlama olmazdı.
Сэм сядет на этом балконе третьего этажа. Sam de üçüncü katın balkonuna pusmuş olacak.
Лаборатория оснащена защитой Defcon первого уровня от карантина. Laboratuvar, Savunma Durumu karantina seviyesinde bir bölge.
К вам мистер Дэвис с третьего этажа. Üçüncü kattan Bay Davis sizinle görüşmek istiyor.
Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok.
Я архитектор с третьего этажа. Üçüncü katta çalışan bir mimarım.
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно? Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Мы ждем третьего внука. Üçüncü torunum da yolda.
Сэр, у меня доступ только красного уровня. Efendim, benim sadece Seviye Kırmızı kleransım var.
Но не могу найти третьего. Ama üçüncüyü bulamadim. Bir bakalim.
Проверка уровня кислорода, давление... O2 seviyeleri tamam, basınç...
Мы обнаружили третьего этим утром. Üçüncüsünü de bu sabah bulduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!