Примеры употребления "тихим" в русском с переводом на турецкий

<>
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
Но этот взрыв на стоянке. Он тихим не был. Bu dinlenme yerindeki olay, o pek sessiz değil.
Он был тихим парнем. Sessiz sakin bir adamdı.
ты был очень тихим в последние дни. Son bir kaç gündür durgun olduğunu duydum.
Это должно быть тихим местом. Burası sessiz bir yer olmalıydı.
Когда я пришел в родовое имение, Я нашел все неестественным, темным и тихим. Aile arazisine yaklaştığımda, her şeyin doğal olmayan bir şekilde karanlık ve sessiz olduğunu gördüm.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров. Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor.
Ты кажешься, не знаю, немного тихим сегодня. Bu gece birazcık, ne bileyim, sessiz görünüyorsun.
Венис был хорошим, тихим районом. Venice sirin, sessiz bir yerdi.
Ты был таким тихим и замкнутым. Öyle sessiz ve içine kapanıktın ki.
Он стал таким тихим, таким отрешённым. Çok sessiz ve aklı hep başka yerlerde.
Я поручилась, что ты будешь тихим и смирным. Ona senin iyi ve sessiz olacağına dair söz verdim.
Странно видеть это место таким тихим. Burayı böyle sakin görmek ne tuhaf.
Ем Дже Хи был очень тихим. Yeom Jae Hee çok sessiz biriydi.
Ночным зверьком невидимым и тихим. Bir alacakaranlık hayvanı. Görünmez. Sessiz.
Стал таким грустным и тихим. Çok kederlendi, Çok sessizleşti.
Я не особо знаю ее сына, Маркуса, он был тихим и скромным. Ama oğlu Marcus hakkında pek bir şey bilmiyorum, biraz sessiz ve çekingen biriydi.
Тихим ходом, на шлюпке бороздят океан. Yavaş bir cankurtaran botunda Çin'e doğru gidiyorlar.
Он был тихим, немного скрытным. Biraz sessiz, biraz içsel biriydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!